中国語(と英語)の地図シリーズ - 世界の国の名前 一覧 | 炎上勘弁

炎上勘弁

とはいうものの、炎上するほど見てもらえるのかな…。
ま、思いつきのネタで、ぼちぼち いきますね。

 

 世界の国名 中国語と英語 一覧

 

今回、世界の国名を英語と中国語とあわせて一覧にしてみました。

中国語は基本漢字のみなので、文章に突然、国名や外来語が混じると???となることがあります。あせる
中国語にはピンインもつけています。

 

世界の国名 中国語と英語 一覧

 

 

 

 日本の地名の中国語

 

このシリーズでは、日本の都道府県と県庁所在地などもあります。
日本の地名は英語でも同じ、というかローマ字表記するだけですね。

ただ、発音はほとんどの英語ネイティブは日本語の発音ができないので、英語なりの発音で読みます。
聞くときも、これに合わせた発音にしないと聞き取りづらいようです。

中国語: 日本の都道府県と県庁所在地等 一覧

 

 

 

 日本の地名の中国語

 

中国の地名も、発音記号のピンインが基本アルファベットなので、声調記号がついたアルファベットを声調記号なしにして、基本的にスペースをなくします。あと、固有名詞なので最初の文字を大文字にするのをお忘れなく…

(香港は英語で"Hong Kong"呼ぶなど例外もあります。)

中国語: 中国の直轄市・省(省都)・自治区・特別行政区 (ピンイン・略称・日本語併記)

 

 

 

あと、こんな記事もありますニコニコ

中国語: ペキン・ナンキン・カントン・ホンコンは中国語じゃないから通じない!?【音声付き】

 

 

何かのお役に立てると嬉しいですびっくりマーク