中国語の湾曲表現 歇後語 [シエ ホウ ユゥ] | 炎上勘弁

炎上勘弁

とはいうものの、炎上するほど見てもらえるのかな…。
ま、思いつきのネタで、ぼちぼち いきますね。

ストレートな中国語

でもユーモアたっぷりの湾曲表現もたくさん!

 

日本に比べると結構ストレートな表現が多い中国語ですが、日本とは違った湾曲表現があります。

 

これは中国語で"歇后语"  [シエ ホウ ユゥ]とよばれる表現のひとつで、日本でいえば大喜利のようですが、日常的に使われる湾曲表現でもあります。

 

この中国語の意味、わかりますかはてなマーク

 

スマホユーザーでもさらっと読めるように、短い記事にしています。

 

今のところ週1回更新のペースで、シリーズ化しています。

 

よかったらご覧ください!爆  笑