先ほどタイCMなどを探っている最中に、面白いものを発見。
世の中には、私のような変人もいるのだなあ、と改めて思った。
カタカナ表記であり、ヘブライ語での確認をとっていないが、なかなか面白いので文字にしてみた。
以下、YouTubeより
★『君が代』ヘブライ語変換
君が代は
→クムガワヨ
→立ち上がれ
千代に八千代に
→テヨニ ヤ・チヨニ
→神の選人 シオンの民
さざれ石の
→サッ・サリード
→喜べ・人類を救う、残りの民として
巌となりて
→イワ・オト・ナリァタ
→神の預言が成就する
苔のむすまで
→コ(ル)カノ・ムーシュマッテ
→全地あまねく 宣べ伝えよ
ヘブライ語に関しては、下記のようなお遊びはしたことがあったが、これはやらなかった。
たいへん、上手い。
ただ、年代的に適した言葉かどうかは、あとで時間をみて調べてみよう。

しかし、面白い発想に感心した。
.

