ブログネタ:恋と愛の違い 参加中もう話したことですが、記事にしてしまいますかな。
★漢字での違い
恋=赤+心
または、
恋=亦+心
一方、
愛=受+心+久
つまり、恋とは赤く燃えあがり、冷めても、また新しい思いに焦がされるもの。
愛とは、久しく、つまり、長い間、相手を受け入れられること。
★発音による違い
恋 koi
k音は、発声が少し難しく、喉の奥を一旦閉じて一気に息を出して出てくる音です。
つまり、奥にため込んでいようと思いつつも、耐えきれなくなり、一気に音のあるものに変わります。
愛 ai
母音の重なる言葉は、南洋由来の可能性の高い言葉です。
南洋では、比較的時間の進みも自然との付き合いも、ゆったりとした感じを受けます。
また、私たちが“奥ゆかしい”とか“日本的な”と感じる言葉には、かなり南洋言語の影響がありそうなものがあります。
ただし、愛という日本語は、比較的新しい中国語由来の言葉ですが。
恋 koi はkai または hoiに似た音です。 後者の言葉は、各国で女性特有箇所の隠語として使われることもある、少し秘密めいた言葉でもあります。
★まとめますと
恋とは、春になって桜の花が咲くようなもの。
愛とは、桜の幹そのものでしょう。
って、全然まとまっていませんな。
町内会の仕事は、今日はダメ。
明日が厳しくなるが、今日は横になっていよう。
ぎゃ!
そうもしていられぬ雰囲気が。
別件ですがね。
まあ、毎度のことかいな。
