昼間名曲鑑賞 | Comme ci comme ça

Comme ci comme ça

躁鬱+糖尿と心身ともに病を抱えながらも程よくぬるく好き勝手に生きてる自由人ゆーの気楽な日常☆

月末の8月30日は4周年記念日。

女房と出逢った頃は、こんな気分でいつも逢ってたなぁって、ふと思い出したので、備忘録代わりにこの曲を貼り付けて残しておこう。

アメリカ人が好きそうな枯れた声のUncle Krackerの歌声はもちろんいいんだけど、この曲に関しては歌詞がね……グッとくるんだよね。

英語が苦手な人はゆっくり訳を読んでいってみて。あ、訳はぼくの仮訳っつうか意訳なんで、そこは適当に読んでねw

でも、こんな関係だったのに、いつの間にか、お互いに完全に自由を手に入れて、今じゃ長年連れ添った夫婦気取りなんだもんねぇ。人生って面白いもんだね。






FOLLOW ME

Song & Music by Uncle Kracker
Words by Shafer, Matthew / Bradford, Michael


You don't know how you met me
どうやって俺と出逢ったかわかんないよな。

You don't know why, you can't turn around and say good-bye
なんで俺から離れられないかもわかんないよな。

all you know is when i'm with you I make you free
ただわかってることは、俺と一緒にいる間は俺はお前を自由にしてやれるし

And swim through your veins like a fish in the sea
海の魚のように、俺がお前の全身を流れる血となって駆け回るってこと。

I'm singing....
ほら聴けよ…



Follow me
ついてこいよ。

Everything is alright
何もかも大丈夫さ。

I'll be the one to tuck you in at night
夜にはお前を寝かしつける男になってやるから。

And if you want to leave
お前が離れたくなったとしても

I can guarantee
保証するぜ。

You won't find nobody else like me
俺みたいなヤツは他じゃ見つけられないだろうってね。



I'm not worried 'bout the ring you wear
お前がしてる指輪なんて気にしちゃいねえよ。

Cause as long as no one knows
誰にも知られない限り

Then nobody can care
誰も気にしようがないんだから。

You're feelin' guilty
そりゃお前は罪悪感を感じてる。

And I'm well aware
俺だってよく判ってる。

But you don't look ashamed
だけどさ、お前がそれを恥じてるとは思えないしさ

And baby I'm not scared
な、俺も恐れてねえ。

I'm singing...
ほら聴けよ……



Follow me
ついてこいよ。

Everything is alright
何もかも大丈夫さ。

I'll be the one to tuck you in at night
夜にはお前を寝かしつける男になってやるから。

And if you want to leave
お前が離れたくなったとしても

I can guarantee
保証するぜ。

You won't find nobody else like me
俺みたいなヤツは他じゃ見つけられないだろうってね。



Won't give you money
俺はお前を裕福にはしてやれねえ。

I can't give you the sky
この空を与えてやることだってできねえ。

You're better off if you don't ask why
どうして?って俺に訊かない方がいいよ。

I'm not the reason that you go astray and
お前が婚外に走ったのは俺が原因じゃねえし、

We'll be alright if you don't ask me to stay
お前が俺にずっと一緒にいてってすがりつかない限り俺たちは上手くいくんだよ。



I'll be the one to tuck you in at night
夜にはお前を寝かしつける男になってやるから。

And if you want to leave
お前が離れたくなったとしても

I can guarantee
保証するぜ。

You won't find nobody else like me
俺みたいなヤツは他じゃ見つけられないだろうってね。



You don't know how you met me
どうやって俺と出逢ったかわかんないよな。

You don't know why, you can't turn around and say good-bye
なんで俺から離れられないかもわかんないよな。

all you know is when i'm with you I make you free
ただわかってることは、俺と一緒にいる間は俺はお前を自由にしてやれるし

And swim through your veins like a fish in the sea
海の魚のように、おれがお前の全身を流れる血となって駆け回るってこと。

I'm singing....
ほら聴けよ…



Follow me
ついてこいよ。

Everything is alright
何もかも大丈夫さ。

I'll be the one to tuck you in at night
夜にはお前を寝かしつける男になってやるから。

And if you want to leave
お前が離れたくなったとしても

I can guarantee
保証するぜ。

You won't find nobody else like me
俺みたいなヤツは他じゃ見つけられないだろうってね。

I'm singing...
ほら聴けって……



Follow me
ついてこいよ。

Everything is alright
何もかも大丈夫さ。

I'll be the one to tuck you in at night
夜にはお前を寝かしつける男になってやるから。

And if you want to leave
お前が離れたくなったとしても

I can guarantee
保証するぜ。

You won't find nobody else like me
俺みたいなヤツは他じゃ見つけられないだろうってね。

I'm singing...
ほら聴けってば……



Follow me
ついてこいよ。

Everything is alright
何もかも大丈夫さ。

I'll be the one to tuck you in at night
夜にはお前を寝かしつける男になってやるから。

And if you want to leave
お前が離れたくなったとしても

I can guarantee
保証するぜ。

You won't find nobody else like me
俺みたいなヤツは他じゃ見つけられないだろうってね。