ちんぐ うちの店に置いてる麦焼酎。ちんぐです。それって韓国語の『ちんぐ』から取った名前ですかと質問されます。だいたいおばさま方です。俺、わかんないですが多分そうじゃないのかな?何故か日本語の『友達』より『ちんぐ』と聞くほうが関係の深さを感じるのですがなんでかな?