オーストラリアでの仕事事情「41」
いつも通り1クリックお願いします!!

にほんブログ村
最初はシェフが作っているのを観察、メモしながら
一瞬たりともシェフの動き、
パスタの作り方を見逃さないようにしていた。
でも、やはりそこには英語という壁がどうしても
付きまとってしまう。
シェフがいろいろなパスタの名前を口頭で説明してくれるが、
もらった、メニュー表と照らし合わせてみても一致するものが
なかったり、メニュー表には使う材料が書いてあるにも関わらず
それが分からなかったりした。
そして、何より注文の数が多すぎることだ。
常にフライパン7、8個を使いパスタを作っている。
日本語のレストランだったとしても、これだけ一気に
教えられても覚えられないだろう。
でも、弱気にだけはならないようにした。
ひたすらメモをとりまくった。
そして、ヘッドシェフが
「この注文を作ってみろ。」
といわれた。
そこには、「Carbonara」と書かれてあった。
いつも通り1クリックお願いします!!

にほんブログ村
にほんブログ村
最初はシェフが作っているのを観察、メモしながら
一瞬たりともシェフの動き、
パスタの作り方を見逃さないようにしていた。
でも、やはりそこには英語という壁がどうしても
付きまとってしまう。
シェフがいろいろなパスタの名前を口頭で説明してくれるが、
もらった、メニュー表と照らし合わせてみても一致するものが
なかったり、メニュー表には使う材料が書いてあるにも関わらず
それが分からなかったりした。
そして、何より注文の数が多すぎることだ。
常にフライパン7、8個を使いパスタを作っている。
日本語のレストランだったとしても、これだけ一気に
教えられても覚えられないだろう。
でも、弱気にだけはならないようにした。
ひたすらメモをとりまくった。
そして、ヘッドシェフが
「この注文を作ってみろ。」
といわれた。
そこには、「Carbonara」と書かれてあった。
いつも通り1クリックお願いします!!
にほんブログ村
