日本で気づいたこと | ソウル暮らし~世界4分の1

ソウル暮らし~世界4分の1

98年に韓国語を始めて早22年。韓国ソウル生活通算15年。韓旦那に娘と黒柴の4人でソウルの無駄に広い公園から移動してソウルの端っこで生息中。

 

日本一時帰国の時のお話です

 

帰国後すぐに隔離生活だったので

 

TVを見る時間がめちゃめちゃありました笑い泣き

 

 

 

日本のTVの構成が韓国とかなり違う

 

 

甘口女王視点で見ていることが多いのですが

 

 

TVのバラエティ番組の漢字にフリガナがない滝汗

 

 

日本の子どもたちは

こういう漢字テロップと音声を同時にみながら

無意識に漢字を覚えているのかな

 

と思い

甘口女王に聞いたら

 

ひらめき

ほとんど声しか聞いてないけど

時々

画面の漢字も見ることあるかな~

 

 

ニヒヒ

なるほど。

時々でも漢字が目に入ってるなら

同時にインプットできているのかもw

読み方覚えそうだしね

 

 

 

 

さらには

 

クイズ番組が多いびっくりマーク

 

 

韓国では

高校生主体のゴールデンベル(コロナで休止中)

大韓外国人

우리말겨루기

 

ディクテーション番組の놀토

 

あとは

 

バラエティー番組で合間にクイズがちょこちょこあるくらい

 

 

 

そこまで

凝ったクイズ番組ってないな~

 

 

 

でも

日本は

 

クイズ番組の種類が多いデレデレ

 

 

昔からクイズ番組は多かった気もしますがね。

 

 

日本の子どもたちがはりきってみているかどうかは謎ですが(苦笑)

 

 

韓国のクイズ番組よりは

子どもたちが食いつきそうな構成になってる気がします

 

 

こういう番組でも

語彙の幅が広がりそうだな~

と思いました

 

 

他には

 

 

動物系のバラエティも多い

 

 

甘口女王は

番組表チェックしてましたね

 

「今日は何時から猫の特集がある」だとか

 

「何曜日は何時から動物のやつある」とかマスターポーン

 

 

韓国のような単にドキュメンタリーな動物番組じゃなくて

おもしろ映像だったり

動物たちの恋模様だったり

動物の種類からして確かに多くて広いニヒヒ

 

 

 

 

CMが本当に多すぎる

 

ひどい時は、CMが終わって番組に戻って30秒くらいでまたCM

 

ありえない(苦笑)

 

これはちょっとイライラしましたが

 

これも楽しむ甘口女王

 

CM曲も覚え指差し

 

CMに出てくる芸能人をマスタ―グラサン

 

 

嵐なんて知りもしなかったのに

番組やCMに多出演している「にのさん」は完璧に覚えたw

 

あとSnowManも覚えたw

 

ちなみに

 

嵐の曲は

学校の朝礼前に

「Happiness」のインスト曲が流れるので

ヨウツベでも探してきて聞いています

 

Love so sweetもCMでかかってて覚えてたわ、そういやw

 

 

 

それにしても、芸能人もみんな年を取るんだな~という印象でした

(そらそうかニヤニヤ)

 

 

 

 

ブーツで登校しない?

 

これは学校の話なんですが

 

雨だったので長靴がなくてブーツでいかせた日がありました

 

妹に

 

ブーツってええん?と言われて気づく滝汗

 

 

え、ソウルじゃ普通にブーツでいったり

サンダルで行くこともあったはず・・

 

日本では

長靴はいいけどブーツはちょっと絶望

というのもここで知りました

 

 

とはいえ

長靴履くのも低学年くらいだそうで

 

この日から

雨の日も運動靴で行きました

(雨があがったら運動場で遊ぶしね)

 

 

そういや

昼休みに運動場で遊ぶ時も

みんな紅白帽子かぶってるというので

わざわざ

紅白帽子

 

 

登下校時の黄色い帽子もお買い上げ←ばあばがw

 

 

学校では遊ばない

 

時代の違いかな

 

私のころは放課後

 

そのまま運動場で遅くまで遊んでたけど

 

あんまり運動場で遊んでないんですね

 

とにかく

まっすぐ家に帰って

 

友だちの家の庭で遊んでました

 

まあ

うちの地区は学校から一番遠い地区なので

学校に近い地区の子は運動場で遊んでるのかも

 

日本での気づきは

いくらあげてもきりがありませんが

 

良いも悪いも

甘口女王には貴重な体験になっていますおねがい