白いユッケジャン | ソウル暮らし~世界4分の1

ソウル暮らし~世界4分の1

98年に韓国語を始めて早22年。韓国ソウル生活通算15年。韓旦那に娘と黒柴の4人でソウルの無駄に広い公園から移動してソウルの端っこで生息中。

ユッケジャンって辛いから、食べれない甘口女王のために、避けてきた一品。

 

近所に辛くないユッケジャン、「맑은 육개장」が、

キターーーーーーーーーーーーーーーラブ

ソルロンタンみたいな感じで、大量のネギ投入だから、ネギ好きにはたまらないニヤリ

 

しかも、キムチも白キムチだから、THE子ども向けユッケジャン屋さん。

 

餃子はついでね。


白いユッケジャンは、子ども向けの(量が少ない)ものもあります。

 

ところで、ユッケジャンのスペルっていつも迷う。

 

장って書いてしまう。

장が正しい。

 

닭계장からどうしても계(鶏)のイメージが残ってしまう。(こっちも닭개장ですがw)

 

なんで「개」のほうかというと、もともとはお犬様スープの「개장국」(俗にいうポシンタンね)

が由来してるらしい。

ユッケジャンは、犬肉じゃなくて、牛肉使ってるほうね。

 

ほら、もう忘れない忘れない・・・・・・・・・・

 

(きっと、忘れてまた육계장って書いちゃうわチーン