まずは翻訳家さんが必要例え同じ国に住んでいるからと言って、いきなり自分のペースで話されては話が通じない時があります。そして通じないもどかしさに相手が怒りだしてしまう。バレエの生徒さんと先生間でよくある光景。こうなるともう、怒られない様にスイッチがONになって、何の為に、誰の為に踊っているのかすら分からない状態になってしまいますねなんとか自力で先生が何を伝え様としているのか解読出来れば良いですが、それはかなりの難度やっぱり、そこを噛み砕いで教えてくれる翻訳家さんの様な存在が必要だと思います。