仕事を一気にスピードアップするには? | 日英バイリンガルアナウンサー 藤村由紀子 

日英バイリンガルアナウンサー 藤村由紀子 

バイリンガルMC・日英司会・日本語&英語ナレーション・レセプション通訳

今週は久しぶりに、
ナレーションの
海外オーディション案件に
応募してみました。


ここ最近、
やらなきゃいけないことが
いっぱいあるのに
何だかスピードか落ちている。


ついついSNSを見て
時間が過ぎている…。

メールチェックと返信で
かなりの時間が過ぎている。

これじゃあいけない!!


そんな時
ナレーションの
海外オーディション案件は
他の仕事のスピードアップ
モチベーションアップにも
最適なんです♪


オーディション案件は
声質や音質、読みの表現力はもちろんですが
提出スピードもかなり重要!!


だから、
オーディション受けない?
というメールが来た時点で
いかにクオリティを保ちつつ
スピードを上げて提出できるか、
ワクワクするゲームの始まり!!



メールを受けて
オーディション用の原稿をコピペ。

原稿を読みやすいように改行して
プリントアウト。

どう読んでいくか印をつけ
下読みをして収録。
そしてすぐに音声編集。

読み直し部分やノイズを取り除き
音全体を整えて
音声ファイルをアップロード。

さらに
音声につけるPR文を英語で書き
希望金額を決めて記入して
提出ボタンを押す!

これを10~15分くらいで
終わらせます。


早く提出する!


そう思った途端に行動が速くなり
自分でもびっくりするテキパキさ。

そうすると、
その流れに乗って、他の仕事のスピードも
自然と速くなってくれるので
結果的に仕事が進みます(笑)。


ということで、この後は
来週のバイリンガル司会の原稿作りと
スピーチ翻訳を頑張りますっ!


*ちなみに…
 ナレーションの海外案件って
 どうやったらお仕事が来るの?
 オーディションってどうやって受けるの?

 と、気になる方はぜひ
 サイトをご覧下さいね。