長い冬が終わり、ようやくブルックリンに春が来たと思ったのもつかの間。

 

夏がやってきました!

 

冬眠から覚めたかのように、山を降り、打ち合わせに行くなど忙しくしていますが、色々と「見て欲しい」という連絡があります。

 

そうした映画、英語、編集に関わる相談に真摯に向き合うためにも、新サービスを開始することにしました。

 

コンサルテーション業務として1時間1万円〜。

 

基本的に書き直しや作り直しがあると思うので、修正後のダブルチェックも込みの金額になります。

 

そのようなご依頼がありましたら、ご連絡頂ければとおもいます。

 

本田

 

Our New Service

 

Summer has come!

 

We have been getting a lot of emails and messages on consultation on your project. 

 

So, we decide to start a new consultation service for your project related with film, language and editing.

 

$100/h~ (includes after service)

 

If you need any help, please let us know.

 

Thanks,

 

Honda

Our business

 

・Japanese (to English Translation) related with Film, Video   30 minutes $50〜 

  

・English (to Japanese Translation) related with Film, Video   30 minutes  $50〜

 

・Photography (Limited to apply for Grants)                         *Negotiation

 

・Editing a film, documentary, commercial video, corporate video, music video in Japanese & English  $800/day〜                                                                                                                                          

 

・Baking Gyoza (Teaching how to fix Gyoza by Japanese traditional way from my grandmother who worked at a Gyoza Place)      $150〜 (with transportation, ingredients & seasonings and some expenses if we need)

 

If you have any questions, please contact with us.

 

bilingualfilmservice☆gmail.com

 

↑Instead of ☆, please use @ 

以下が、現在(2019年5月10日現在)提供しているサービスの一覧です。

 

・日本語の質問 30分 5,000円〜 

  

・英語の質問 30分 5,000円〜

 

・写真撮影(多忙につき、現在承っておりません)

 

・編集(日本語&英語バイリンガルを要する映画、ドキュメンタリー、コマーシャル、コーポレート、ミュージックビデオの編集) 1日 800ドル〜

 

・餃子を焼くサービス(餃子専門店で働いていたことのある祖母から受け継いだ餃子の焼き方も教えます)1件 15,000円〜 

 ※交通費、材料費、諸経費が別途必要

 

 

 

 

【バイリンガル フィルムサービス】

 

全て、依頼内容により料金がアップします。

 

依頼内容から、お見積もり価格を算出します。

 

お支払いいただいてからの作業開始となります。

銀行振込(円建て)、paypalでのクレジットカード払い(ドル建て)にて承ります。

米国内からの方は、銀行振込(ドル建て)にも対応いたしております。

 

 

 

詳細は下記メールアドレスより、ご相談ください。

 

bilingualfilmservice☆gmail.com

☆を@に変更して、お送りください。

 

ニューヨーク、ブルックリン在住の本田です。

 

普段は映画業界で仕事をしています。

 

Google検索、電子辞書があり、英語や日本語を耳にする機会が増えている一方で、とても多くの相談を頂いています。そのため、日本語と英語の相談窓口を開設することにしました。

 

大学では日本史を専攻。日本の文化的、歴史的な背景についても理解しています。

 

個別対応だと思うので、要相談ではありますが、30分5000円から相談を受け付けます。

 

詳細は、目こちら目からご確認ください。

 

 

bilingualfilmservice☆gmail.com

☆を@に変更して、お送りください。

本田