日曜日に家族で出かけたときの動画です。シンタロウがママに怒られていたので、僕が質問をしています。英語でも幼稚園児らしく会話をしているのがわかると思います。


父:What did you do? 何やったの?
シンタロウ:Like I did technique of Victini two of them. V-generate and
V-blast. ビクティニの技を2つしたんだよ。VジェネレートとVブラスト。
父:To Julia? ユリアに?
シンタロウ:No to you. いや、ダディに。
父:No no no... before hand. Like Mommy said don't mimic Daddy. 違う違う、その前。ママがダディの真似をするなって言ったやつ。
シンタロウ:Ah! And I said? ああ!それで僕が言ったのは?
父:That's boy's thing. それは男の子ならみんなやることだって。
シンタロウ:Yeah. うん。
父:What did you do? 何やったの?
シンタロウ:Like, In there I did like leave hand and do hew. あそこで、手を離して(ベビーカーが)ヒューって。
父:Ah that's bit dangerous. ああ、それは危ないよ。
シンタロウ:But you did it too so I thought it's OK. だけどダディがやってたから良いと思って。
父:Ah sorry. ああごめん。
シンタロウ:That's your fault. ダディのせいだよ。




応援ありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ