アメリカのアクセントに慣れてる人には
オーストラリアや、イギリスのアクセントが平坦で、ダサく感じるかもしれません。
オーストラリアや、イギリスのアクセントに慣れると、
アメリカのアクセントはフラフラした感じがします。
日本語でいうならば、単なる方言の違いでしょう。
英語は英語
しかし
ネイティブもときどき単語の違いには驚くようで・・・
オカマの彼は、やはりオカマぽいしゃべりをします。
国は違えど、
オカマの人はオカマの人
ワーホリに関してはLive door ブログに移動します↓
http://blog.livedoor.jp/workingholiday_as/

にほんブログ村
にほんブログ村
オーストラリアや、イギリスのアクセントが平坦で、ダサく感じるかもしれません。
オーストラリアや、イギリスのアクセントに慣れると、
アメリカのアクセントはフラフラした感じがします。
日本語でいうならば、単なる方言の違いでしょう。
英語は英語
しかし
ネイティブもときどき単語の違いには驚くようで・・・
オカマの彼は、やはりオカマぽいしゃべりをします。
国は違えど、
オカマの人はオカマの人
ワーホリに関してはLive door ブログに移動します↓
http://blog.livedoor.jp/workingholiday_as/
にほんブログ村
にほんブログ村