ようやく待ちに待ったコンタクトレンズができました!!!
裸眼 0.01
メガネ 0.4~0.5
新しいコンタクト 1.2が見えるかどうか・・・
1.2
世界が違います!
すべてが明るいです!
コンタクト作りに大阪に行くのでも、
乗り換えの時とか
案内板を凝視していたのが、
帰りはちらっと見ただけでも見えるんです。
レンズは子どもの時からずっとお世話になっている「タナカ」。
広島が本店で、ずっと利用していたのですが、
今は京都にいるので心斎橋店に行ってます。
愛情メガネのタナカ
今回買ったレンズはなんと、ハードだけどやわらかいんです!
それが東レの「ブレスオーハードⅡ【フィット】」
ブレスオーハードⅡ フィット
前回のレンズは非球面でつけ心地を良くしていたのに対して、
このブレスオーハードⅡは球面だけど柔らかさでフィット感を出していると
説明してもらいました。
確かに触ってみるとハードレンズなのに柔らかく、
でもソフトよりは固いからやっぱりハードな
不思議なコンタクトレンズです。
それ以前に東レってコンタクトレンズも作ってたんですね
バレーボールチームのイメージしかなくって。。。
あとは紡績関係の会社だったかな?くらいしか知りませんでした。
値段は1枚(片眼)12800円でした。
2年つけ続けることを考えたら
あまりに安いのを買うよりも、
ちょっと高くてもしっかりしてるのがいいかなと思って
これにしました。
つけ心地も見え方も最高で、
目の疲れ方も全然違います。
ここ数カ月のメガネ生活では夜になると
目をえぐりたくなるような重さと疲れがあったんですが、
今は全然ありません。
むしろずっと起きていたいくらいです(*^▽^*)
・・・あんまり調子に乗ってつけてると
「装用時間が長すぎます!」って怒られるかも(;^_^A
裸眼 0.01
メガネ 0.4~0.5
新しいコンタクト 1.2が見えるかどうか・・・
1.2

世界が違います!
すべてが明るいです!
コンタクト作りに大阪に行くのでも、
乗り換えの時とか
案内板を凝視していたのが、
帰りはちらっと見ただけでも見えるんです。
レンズは子どもの時からずっとお世話になっている「タナカ」。
広島が本店で、ずっと利用していたのですが、
今は京都にいるので心斎橋店に行ってます。
愛情メガネのタナカ
今回買ったレンズはなんと、ハードだけどやわらかいんです!
それが東レの「ブレスオーハードⅡ【フィット】」
ブレスオーハードⅡ フィット
前回のレンズは非球面でつけ心地を良くしていたのに対して、
このブレスオーハードⅡは球面だけど柔らかさでフィット感を出していると
説明してもらいました。
確かに触ってみるとハードレンズなのに柔らかく、
でもソフトよりは固いからやっぱりハードな
不思議なコンタクトレンズです。
それ以前に東レってコンタクトレンズも作ってたんですね

バレーボールチームのイメージしかなくって。。。
あとは紡績関係の会社だったかな?くらいしか知りませんでした。
値段は1枚(片眼)12800円でした。
2年つけ続けることを考えたら
あまりに安いのを買うよりも、
ちょっと高くてもしっかりしてるのがいいかなと思って
これにしました。
つけ心地も見え方も最高で、
目の疲れ方も全然違います。
ここ数カ月のメガネ生活では夜になると
目をえぐりたくなるような重さと疲れがあったんですが、
今は全然ありません。
むしろずっと起きていたいくらいです(*^▽^*)
・・・あんまり調子に乗ってつけてると
「装用時間が長すぎます!」って怒られるかも(;^_^A
跳馬からしか見てませんが・・・
体操の世界選手権個人総合
内村航平選手 金メダル
山室光史選手 銅メダル
おめでとうございます
内村選手はもう別格ですね。
2位との差が3点もあって余裕の1位。
世界選手権3連覇なんてホントにすごいです
最後の鉄棒で着地がぴたっと決まったときは
「おぉっ!」と見とれてしまいました。
ところで、内村選手と山室選手って似てると思いませんか
そう思うのは私だけでしょうか。。。
パッと見て、髪形も顔も体型も似ていたので、
しばらくはテレビで見ていても字幕がないと
どっちがどっちかわかりませんでした(;^_^A
個人的には2位でドイツのフィリップ・ボイ選手の体操が好きです。
平行棒の棒をつかんでから演技に入るまでの流れるような動作、
とても優雅な演技、
ミスなく終えたときの素敵な笑顔。
ぜひこれからもがんばってほしい選手です。
選手たちには種目別でも素晴らしい演技を期待したいです
体操の世界選手権個人総合
内村航平選手 金メダル
山室光史選手 銅メダル
おめでとうございます

内村選手はもう別格ですね。
2位との差が3点もあって余裕の1位。
世界選手権3連覇なんてホントにすごいです

最後の鉄棒で着地がぴたっと決まったときは
「おぉっ!」と見とれてしまいました。
ところで、内村選手と山室選手って似てると思いませんか

そう思うのは私だけでしょうか。。。
パッと見て、髪形も顔も体型も似ていたので、
しばらくはテレビで見ていても字幕がないと
どっちがどっちかわかりませんでした(;^_^A
個人的には2位でドイツのフィリップ・ボイ選手の体操が好きです。
平行棒の棒をつかんでから演技に入るまでの流れるような動作、
とても優雅な演技、
ミスなく終えたときの素敵な笑顔。
ぜひこれからもがんばってほしい選手です。
選手たちには種目別でも素晴らしい演技を期待したいです

大学で中国語を勉強する語学留学生。
大学によってクラスの数・レベルは様々です。
江南大学のレベル数は決して多くありません。
クラスはA班~D班までの4段階です。(2011年春学期在籍時)
教室数や先生の数などから、レベルが増えることは当分ないと思います。。。
A班:中国語全くの初めてコース。ピンインからスタート。
(ピンインの勉強は二週間くらいで終わり、簡単な文型に入るそうです。)
1クラス20人くらい(幽霊学生=ほとんど来ない学生含む)
B班:A班の続き~基本的な文法が終わるくらいまで。
1クラス20人前後(同)
C班:B班の続き、主に副詞の使い分けなど。
1クラス15~20人くらい(同)
D班:副詞の使い分けや同じ意味の語彙の使い方の違いなど。
1クラス10~15人くらい(同)
わたしはC班から始めたのですが、
重要な文法はほとんどB班で習うようです。
わたしのときのC班は、前学期2クラスあったB班の合体で、
片方のB班の進度が遅く、
「被」や「把」は復習という形で勉強しましたが、
基本的にはB班で勉強します。
クラスの数は
C班、D班は基本的に1クラスずつです。
A班とB班は学期によって違います。
欧米系の学生は新学期が9月なので、(中国も9月はじまりです)
秋学期のA班は多く、わたしがいたときは3クラスありました。
B班はA班が3クラスの時は1クラス、
A班が2クラスの時は2クラスありました。
国籍ですが、やはりアジアが多いです。
韓国企業の駐在の奥様方が「新区」という新興開発地からやって来るので、
寮に住んでる韓国人は意外と少ないけど
勉強してる韓国人はかなり多いです。
あとはインドネシアとベトナムも多いですね。
日本人は全体の比率から見るとかなり多いです。
現役大学生はほとんどいません。
大学卒業してすぐ来た人から定年後の方までいろいろいます。
A・B班はけっこうバラエティに富んでいます。
C・D班は日本人と韓国人で6割は占めているという感じです。
2010年秋学期に在籍していた時のD班は
全部で13・4人くらいだったのですが、
内訳は
韓国人1人
タイ人1人
キルギス人1人
インドネシア人1人
他は日本人でした。。。
ちなみに研究生(大学院生)にはアフリカからの国費留学生が多く、
寮にはアフリカ人がたくさんいます。
↑2010年秋学期のD班教室
大学によってクラスの数・レベルは様々です。
江南大学のレベル数は決して多くありません。
クラスはA班~D班までの4段階です。(2011年春学期在籍時)
教室数や先生の数などから、レベルが増えることは当分ないと思います。。。
A班:中国語全くの初めてコース。ピンインからスタート。
(ピンインの勉強は二週間くらいで終わり、簡単な文型に入るそうです。)
1クラス20人くらい(幽霊学生=ほとんど来ない学生含む)
B班:A班の続き~基本的な文法が終わるくらいまで。
1クラス20人前後(同)
C班:B班の続き、主に副詞の使い分けなど。
1クラス15~20人くらい(同)
D班:副詞の使い分けや同じ意味の語彙の使い方の違いなど。
1クラス10~15人くらい(同)
わたしはC班から始めたのですが、
重要な文法はほとんどB班で習うようです。
わたしのときのC班は、前学期2クラスあったB班の合体で、
片方のB班の進度が遅く、
「被」や「把」は復習という形で勉強しましたが、
基本的にはB班で勉強します。
クラスの数は
C班、D班は基本的に1クラスずつです。
A班とB班は学期によって違います。
欧米系の学生は新学期が9月なので、(中国も9月はじまりです)
秋学期のA班は多く、わたしがいたときは3クラスありました。
B班はA班が3クラスの時は1クラス、
A班が2クラスの時は2クラスありました。
国籍ですが、やはりアジアが多いです。
韓国企業の駐在の奥様方が「新区」という新興開発地からやって来るので、
寮に住んでる韓国人は意外と少ないけど
勉強してる韓国人はかなり多いです。
あとはインドネシアとベトナムも多いですね。
日本人は全体の比率から見るとかなり多いです。
現役大学生はほとんどいません。
大学卒業してすぐ来た人から定年後の方までいろいろいます。
A・B班はけっこうバラエティに富んでいます。
C・D班は日本人と韓国人で6割は占めているという感じです。
2010年秋学期に在籍していた時のD班は
全部で13・4人くらいだったのですが、
内訳は
韓国人1人
タイ人1人
キルギス人1人
インドネシア人1人
他は日本人でした。。。
ちなみに研究生(大学院生)にはアフリカからの国費留学生が多く、
寮にはアフリカ人がたくさんいます。
↑2010年秋学期のD班教室
中国で日本語教師をしていた時、
こんな話がありました。
「湖南省出身の人はナ行とラ行の区別がつかない」
実際、単独で「なにぬねの」「らりるれろ」と言わせると言えるのに、
文章にするとどっちがどっちかわからなくなります。
わたしは中国の楽器の「二胡」を習っていたんですが、
その先生も湖南省出身の大学生でした。
彼はまったく日本語が話せないので、レッスンは中国語。
二胡の弦は二本あって自分寄りの弦は「内弦」というのですが、
標準発音だと「nei xian : ねいしえん」で、
彼の発音はどう聞いても「lei xian : れいしえん」。。。
はじめはかなり混乱しました
なんでだろうなーーーと思いながらも
解決できずに今に至ります。
ところが
帰国してからあるCMを見てようやく原因がわかりました。
夏ごろに放送されていた「消臭力」のCMです。
そう、あのポルトガル出身のミゲル君が美声を聞かせてくれるやつです。
(ライブじゃないほうです)
彼が歌う「ら~ら~らら~」をよく聴いてみると、
日本語のからっとした「ら」ではなく、
ちょっとしっとりな(ねちっこい?)「ら」なのです。
それを再現してみると・・・・・
ねちっこい「ら」と日本語の「な」を発音するときの舌の位置が同じなのです
ちがうところは鼻に抜けるか抜けないかというところでしょうか。
わたしたちは「ら」を発音するときは
無意識に舌を「な」よりも前で軽く上あごにつけていますが、
どうやら中国人、特に湖南省の人たちは「L」も「N」も同じ場所で発音しているようです。
それに気づいてから
わたしの中国語の「L」の発音も実は間違っていたんだ・・・と再確認。
でも、無意識に正しく発音してるのもありました。
快乐[ kuai le : くぁいるぁ=快楽] という単語なんかの「L」は
前後の関係でどうしても舌は「N」と同じ位置になってしまいます。
それでいいんですけどね。
今まで意識してなかったので
他の中国人の発音がどうかはわかりませんが、
台湾出身の女優、バービィー・スー(徐熙媛)が歌う歌の「L」は
独特でわかりやすいです。
彼女は台湾版『花より男子』のドラマ、
『流星花園』の牧野つくし役の女優さんです。
わたしは発音重視人間なので、
これからも個人的に研究していこうと思います('-^*)/
こんな話がありました。
「湖南省出身の人はナ行とラ行の区別がつかない」
実際、単独で「なにぬねの」「らりるれろ」と言わせると言えるのに、
文章にするとどっちがどっちかわからなくなります。
わたしは中国の楽器の「二胡」を習っていたんですが、
その先生も湖南省出身の大学生でした。
彼はまったく日本語が話せないので、レッスンは中国語。
二胡の弦は二本あって自分寄りの弦は「内弦」というのですが、
標準発音だと「nei xian : ねいしえん」で、
彼の発音はどう聞いても「lei xian : れいしえん」。。。
はじめはかなり混乱しました

なんでだろうなーーーと思いながらも
解決できずに今に至ります。
ところが

帰国してからあるCMを見てようやく原因がわかりました。
夏ごろに放送されていた「消臭力」のCMです。
そう、あのポルトガル出身のミゲル君が美声を聞かせてくれるやつです。
(ライブじゃないほうです)
彼が歌う「ら~ら~らら~」をよく聴いてみると、
日本語のからっとした「ら」ではなく、
ちょっとしっとりな(ねちっこい?)「ら」なのです。
それを再現してみると・・・・・
ねちっこい「ら」と日本語の「な」を発音するときの舌の位置が同じなのです

ちがうところは鼻に抜けるか抜けないかというところでしょうか。
わたしたちは「ら」を発音するときは
無意識に舌を「な」よりも前で軽く上あごにつけていますが、
どうやら中国人、特に湖南省の人たちは「L」も「N」も同じ場所で発音しているようです。
それに気づいてから
わたしの中国語の「L」の発音も実は間違っていたんだ・・・と再確認。
でも、無意識に正しく発音してるのもありました。
快乐[ kuai le : くぁいるぁ=快楽] という単語なんかの「L」は
前後の関係でどうしても舌は「N」と同じ位置になってしまいます。
それでいいんですけどね。
今まで意識してなかったので
他の中国人の発音がどうかはわかりませんが、
台湾出身の女優、バービィー・スー(徐熙媛)が歌う歌の「L」は
独特でわかりやすいです。
彼女は台湾版『花より男子』のドラマ、
『流星花園』の牧野つくし役の女優さんです。
わたしは発音重視人間なので、
これからも個人的に研究していこうと思います('-^*)/




