
リュック「前回の記事『ボッケモン』で、おかあちゃんは間違いを犯しました!」

リュック「鹿児島に来て10年…まだまだ鹿児島弁を理解していないオバサン
歳くった頭ぢゃあ、なかなか理解出来ない言葉なのよ。バカじゃあ住めないのよ!」あぁあぁ~ごめんなさい

『ボッケモン』…鹿児島の精霊という意味なんですって。と前回の記事を書いてしまいましたが、その記事を旦那が読んでいて「おまッ!これ、違うがッ!!」と奇声を挙げました。
慌てて『ボッケモン、鹿児島弁』と検索したところ……ボッケモンは、鹿児島県の方言で「勇気のある人」のこと。「むこうみずな人」という意味という事でした

あぁあぁ~皆様すみません~ホントに申し訳ございません~


パイン「許しません!これでもくらいなさいっ!!ピカーッ!!!」
きゃああああ~!ごめんなさい~!!グエッ