Coucou,こんにちは。

 

モンキーバナナは1週間に1回、発音、言葉のクラスを受けている。

普段使うのはフランス語。

マモンとは日本語。

日本語でマモンが言うことは理解しているけど、返事は殆どフランス語。

 

私にとって(多分日本人の多くの人は)フランス語のRの発音は難しい。

日本語にはない発音の仕方だから。

カタカナ読みで話すと大抵「え?なんて言ったの?」って聞き返される。

単語の中の何処にRが入っているか意識して話さないと、ちゃんと聞き取ってもらいずらい。

 

モンキーバナナと話す時間が長いマモンは日本語の感覚でカタカナ読みのフランス語で話してしまう。

 

モンキーバナナが発音のクラスで話していて直されてる所はカタカナ読みでRの発音をしている所。

「あ~、私のせいだ!」っと最近強く思う。

私が話す言葉を同じように言うので、こうなっちゃうんだよね。

もっと普段から意識しないとな~っと毎回反省するマモン。

 

だんだんマモンよりフランス語がうまくなってきたモンキーバナナ。

馬鹿にされないように頑張らなきゃ!

 

今日はここまで。

 

A bientôt,