26/Mar/'07
[COPERTINA] #107 - Una lacrima sul viso

E’ vittoria! E’ oro! E’ la Foppa che sale sul tetto d’Europa! Le ragazze saltano, urlano, si buttano a terra, scivolano, si abbracciano. Sul campo e un’autentica festa e passeggiare in mezzo alla bolgia e un incontro di sguardi, di occhi sorridenti, felici, finalmente rilassati. Ma ce ne sono un paio che colpiscono piu di tutti. Maja Poljak e la piu emozionata. Ha gli occhi rossi, e quasi sul punto di piangere, nemmeno davanti alle telecamere riesce a nascondere la forte emozione e, finita la festa, corre ad abbracciare le persone per lei importanti, a cui dedicare la vittoria. Essere centrale e un mestiere difficile. Non puoi distrarti un attimo, devi essere sempre pronta, anche quando la partita sembra essersi dimenticata di te. Significa guardare meta partita seduta in panchina, senza poter fare nulla, impotente di fronte agli eventi, e l’unica cosa e tenersi tutto dentro fino all’esplosione, all’urlo finale. Chissa quanta tensione, rabbia e gioia liberate da quell’attacco out e il fischio finale dell’arbitro, chissa quanto di tutto questo c’e in quegli occhi rossi che finalmente possono liberarsi: cosi, per un attimo, l’immagine della Maja di sempre, grintosa, determinata, solida, si scioglie nella tenerezza di una lacrima che bagna il suo viso.

勝利!金メダル!tetto d’Europaに昇るのは、la Foppa!Le ragazzeは、跳ね回り、大声をあげ、地べたに飛び込んで、スライディングし、 抱き合う。コートでは、正真正銘のフェスタ、大騒ぎの中を歩いていくと、嬉しそうな、幸せそうな、ようやく、リラックスした視線に、目に出会う。 しかし、中でも、心を打たれるものが2つある。Maja Poljakは、最も興奮していた。赤い目をして、およそ泣きかけ、テレカメラの前でさえ、 強い感情を隠せず、フェスタが終わると、慌てて、彼女にとって、その勝利を捧げる、大切な人を抱きしめに行く。センターは、 難しい職業である。一瞬もぼんやり出来ないし、 常に用意が出来ていなければならない-試合に忘れ去られたように見える時も。つまり、何も出来ずに、そのイベントを前にしながら、無力なまま、 ベンチに座って、試合の半分を見ている時も。唯一出来るのは、爆発まで-最後の大声まで、全てを内に秘めておく事である。 あのスパイク・アウトで、審判の最終ホイッスルで、どれだけの緊張、怒り、喜びが解放された事だろう、どれだけ、これらのものが、 ようやく解放された、あの赤い目に浮かんでいた事だろう:ちょっとの間、いつものMajaのイメージ-やる気があって、決然とし、 しっかりとしたイメージが、彼女の顔をぬらす優しい涙へ溶けていく。

http://www.volleyrosa.net/index.php?veditopic=11&sid=13265&theme=20062007&topicpage=3&chiavi=