25/Nov/'06
Speciale Ai blocchi di partenza 2006/07
Bergamo
Societa vincente, allenatore vincente e storia fatta di sucessi su tutti i fronti. La Play Radio Foppapedretti Bergamo punta sulle conferme e “blocca” quasi in toto le autrici della splendida vittoria dello scudetto e della Coppa Italia scorsi. Manca Lehtonen, sostituita da Barun, al suo esordio in Italia e tutta da scoprire. Arriva anche la promettentissima Sorokaite, giovane, esuberante e potente schiacciatrice che per il suo salto di categoria ha scelto niente meno che Bergamo. Anno importante per Ortolani, chiamata al definitivo salto di qualita, che provera ad insidiare il posto della new entry Barun o di sua maesta Piccinini. Ricezione garantita dalla stessa Francesca, dalla solida Croce e dall’universale Gruen; sara difficile far saltare questo fondamentale alle campionesse in carica, anche perche hanno la solita e ottima Manu Secolo in caso di difficolta. Per quanto riguarda la panchina e da sottolineare la presenza di Jenny Barazza, che in moltissime altre squadre anche di vertice sarebbe stata titolare inamovibile: quest’anno si alternera alle altre 2 centrali dalle grandi doti di muro ed attacco, Paggi e Poljak. La miglior regista al mondo garantira come sempre un sistema di attacco egregio e una distribuzione precisa ed equilibrata, permettendo alle bocche da fuoco di Grun, Piccinini e Barun, di potersi esprimere al meglio. Il muro e di quelli che fa male, ce lo hanno piu volte dimostrato lo scorso anno sia Paggi che Poljak, senza dimenticare il preziosissimo apporto di esperienza di Piccinini anche in questo fondamentale. Difesa grintosa ed efficace, grazie anche alle sempre vigili strategie di mister Fenoglio, un allenatore grintoso e determinato, che al suo secondo anno di A1, cerchera di bissare i successi della stagione passata con il solito mix vincente di passionalita e tecnica.
Squadra dunque da 5 stelle... forse il miglior mercato che Bergamo potesse fare.
PRO: affiatamento, mentalita, solidita in tutti i fondamentali e panchina di altissimo livello.
CONTRO: teoricamente niente, se non il rendimento di Barun nel campionato italiano.
優れた企業、優れた監督、あらゆる(大会)の最前線で、成功で作られた歴史。Play Radio Foppapedretti Bergamoは、その維持を狙い、昨年の目を見張るような勝利、 Coppa Italiaの作り手達を、およそトトで、”ブロックする”。Lehtonenがおらず、イタリア・デビューとなる、Barunによって、後任が務められる-全てが明らかにされなければならない。非常に前途有望なSorokaiteも(Bergamoに)やって来る:若くて、活気あふれ、パワフルなスパイカーだし、そのランク・アップのために、 他でもないBergamoを選んだ。決定的な質的向上を求められている、Ortolaniにとっては、重要な年だし、ニュー・エントリーのBarun、陛下・Piccininiのポストを脅かそうと試みるだろう。そのFrancesca、安定感のあるCroce、ユニバーサルのGruenによって、レシーブは保証されている:campionesse in caricaに、この基礎技術を破産させるのは、難しいだろう。というのも、困った時には、いつもの、非常に(レシーブの)いいManu Secoloがいるからである。ベンチに関しては、Jenny Barazzaの存在を強調しなければならない:非常に多くの他のトップ・チームでなら、彼女は、終身の正選手だっただろう:今年は、非常にブロック、攻撃の才を持つ、もう2人のセンター・Paggi e Poljakと交互にプレーを行う。 世界最強の演出家は、いつものように、秀でた攻撃システム、正確で、バランスの取れたトス配分を保証してくれるし、おかげで、大砲・Grun, Piccinini e Barunは、自分(のプレー)を上手く表現する事が可能となる。ブロックは、危害を加えるものであるし、去年、PaggiもPoljakも、何度も、その事をはっきりと示していたが、この基礎技術における、非常に貴重な、Piccininiの貢献を忘れてはいけない。常に用心深い、mister Fenoglioの戦略のおかげもあり、ディフェンスは、闘争的で、効果的である:彼は、攻撃的な、決意に満ちた監督であるし、2年目のA1で、いつもの、情熱と技術のミックスで、 昨シーズンの成功を命中させようとするだろう。それ故に、5星のチームである・・・もしかすると、Bergamoに出来た、最高のmercatoかもしれない。
PRO: チームワーク、メンタリティ、あらゆる基礎技術における安定性、非常にレベルの高いベンチ。
CONTRO: 理論上はなし。でなければ、campionato italianoにおける、Barunのパフォーマンス。
Jesi
Nelle intenzioni iniziali del GM Pieralisi c’era senz’altro quella di cambiare solo uno o due pezzi del sestetto titolare che nella passata stagione aveva raggiunto traguardi storici per la societa marchigiana. Poi il fulmine a ciel sereno dell’addio di Kilic, attratta dagli euro spagnoli. La Vini Monte Schiavo non si e data per vinta e ha presto trovato degna sostituta nella brasiliana Jacqueline, che dovra adesso confermare che cio che riesce magistralmente a fare con la Nazionale verde-oro, e cosa ripetibile anche con la maglia rossoblu. La gavidanza di capitan Ritschelova porta ad un netto rinnovamento anche del reparto centrale: ecco Raffaella Calloni e Ether Bown ad affiancare la confermatissima Ilyana Petkova. Altro arrivo di notevole valore e quello di Simona Rinieri, che sostituisce le amarezze della precedente Mifkova. Ma il motto di quest’anno della VMS e, a differenza del passato, quello del rafforzamento della panchina: via le giovani Arimattei, Cimoli, Borgogelli e dentro Cella, Giogoli, Zamora e Calloni. Un sostanzioso salto di qualita nelle “riserve”, al fine di affrontare con maggiore tranquillita i molteplici impegni di Jesi, che per la prima volta nella sua storia, dovra vedersela anche in Champions League oltre che in Coppa Italia e Campionato. Tutto sommato la Vini Monte Schiavo Banca Marche si rinforza rispetto alla brillante stagione scorsa, e l’arrivo del nuovo coach Abbondanza (una delle rivelazioni del recente passato) promette un cambiamento anche tecnico-tattico, che dovra per forza passare anche per la mani di Neli Marinova. La bulgara ha l’obiettivo di dimenticare alcune prestazioni sotto tono del finale di stagione scorso e ripartire dalle nuove indicazioni di Abbondanza, che saranno probabilmente finalizzate ad una velocizzazione del gioco. Zilio e Rinieri avranno il compito di garantire solidita in ricezione, aiutate da una Jacqueline che, insieme a Togut, avra l’importante missione di mettere palla a terra anche su palla alta.
PRO: Individualita di primo livello, buona panchina.
CONTRO: Compatibilita della tipologia di gioco e da verificare il rendimento di Jacqueline.
GM Pieralisiの当初の意図の中では、間違いなく、昨シーズン、societa marchigianaにとって、歴史的な目標に達した、sestetto titolareのうち、僅か、1-2人のパーツを変えるつもりでいた。その後、スペインのeuroに魅せられた、Kilicの別れ、という青天の霹靂。La Vini Monte Schiavoは、降参せず、ただちに、ブラジル人・Jacquelineに、(Kilicに)似つかわしい後任を見つけた:彼女は今、手際よく、ブラジル代表と共にやってのけるのに成功した事が、rossobluのユニフォームを着ても、再演可能な事だという事を裏付けなければならないだろう。capitan Ritschelovaの(gavidanza)により、センター部門にも、明らかな刷新がもたらされている:Raffaella Calloni e Ether Bownが、非常に確実なIlyana Petkovaの横に並ぶ。きわめて重要な、もう一つの到着は、Simona Rinieriであり、昨シーズンの幻滅・Mifkovaの後任を務める。が、今年のVMSのモットーは、これまでとは異なり、ベンチの強化である:若手のArimattei, Cimoli, Borgogelliが去り、Cella, Giogoli, Zamora e Calloniがイン。実質的に、”控え選手達”のクオリティが向上した。その歴史上初めて、Coppa Italia e Campionato以外に、Champions Leagueをも適切に処理していかなければならない、Jesiの多岐にわたる試合に、落ち着いて、取り組むために。全てを考慮すると、la Vini Monte Schiavo Banca Marcheは、輝かしい昨シーズンに比べると、補強されているし、新コーチ・Abbondanza(最近の新星の1人)の到着は、技術-戦略的にも、変化を約束しているし、それは何が何でも、Neli Marinovaの手にも、伝えられなければならないだろう。La bulgaraには、昨シーズン終盤のトーンダウンしたパフォーマンスを忘れ、Abbondanzaの目新しい指示-おそらく、プレーの高速を目指したものとなるだろう-で、再出発するという目標がある。Zilio e Rinieriには、レシーブでの手堅さを保証するというミッションがあるし、Jacquelineは、レシーブを助け、Togutと共に、palla altaでも、コートに決めるという重要な任務がある。
PRO: 一流レベルの個々人、上等なベンチ。
CONTRO: プレー型の互換性、Jacquelineのパフォーマンスを検討しなければならない。
Pesaro
La squadra rivelazione dello scorso anno ci riprova: mette a referto un’ottima rosa e sostanzialmente si rinforza rispetto all’ottima stagione 06/07. Rimane l’ossatura vincente formata da Berg, Shiella, Makulevicz, Guiggi, Costagrande e Puerari. Arrivano invece Dall’Ora, Muri, Di Iulio e, al posto di Rinieri, la brasiliana Mari. Il tutto condito con il cambio di allenatore, che da Abbondanza diventa niente meno che Ze Roberto, indicato da molti come uno dei migliori allenatori di pallavolo di sempre. Niente male dunque per una squadra che non si e fatta scoraggiare dall’addio della capitana e che non nasconde le sue alte aspirazioni per quest’anno: vincere. Le carte in regola le ha tutte, e giochera alla pari sia con Jesi che con Bergamo, con Perugia e Novara, consapevole, quest’anno piu che mai, che sognare non e impossibile. La teoria e perfetta: lo stile di gioco di Berg assomiglia a quello brasiliano, di brasiliane titolari della nazionale ce ne sono ben 2, e l’allenatore le conosce molto bene e sposera di certo un gioco “spumeggiante” e idoneo alle caratteristiche delle giocatrici. Makulevicz e Guiggi hanno dimostrato di non aver nulla da invidiare ad altre celebri centrali, e una discreta panchina garantisce un minimo di turn over. Tutto perfetto? Quasi. Il gioco di Berg e delle brasiliane ha bisogno di ricezione perfetta, e in questo settore Mari dovra far vedere cose migliori di quanto mostrato di recente. La stessa Puerari deve senz’altro migliorare in questo fondamentale e garantire massima sicurezza alle compagne in fase cambiopalla. La panchina un po’ corta al momento, ed e composta da Di Iulio, Muri e Dall’Ora.
PRO: Tipo di gioco, ottimi nomi ed allenatore.
CONTRO: Ricezione da riequilibrare e panchina un po’ corta.
昨年の新星チームは、再度努力する:優れたメンバーを報告書に記し、実質的に、最高のstagione 06/07(05/06?)に比べて、補強される。Berg, Shiella, Makulevicz, Guiggi, Costagrande e Puerariに形作られた骨格が残る。逆に、Dall’Ora, Muri, Di Iulioが到着し、Rinieriのポストには、ブラジルのMari。全ては、監督交代に味付けられている:Abbondanzaから、驚くべき事に、Ze Roberto-多くの人達によって、 いつも、最高だと引き合いに出される監督の1人だと示唆されている-となる。それ故に、キャプテン(Rinieri)の別れにがっかりせず、今年、強い渇望-勝ちたい、という-を隠さないでいる、チームにとっては、悪くないだろう。必要な資格を全て備え、Jesiとも、Bergamo、Perugia Novaraとも互角に戦えるだろうし、今年は、かつてない程に、夢を見るのは、不可能ではないだろう、と自覚している。理論(上)は、完璧である:Bergのプレー・スタイルは、ブラジルのそれと似ているし、ブラジル代表の正選手が2人もいるし、 監督は彼女達の事を非常によく知っている。彼は、勿論、”きびきびとした”、選手達の性格に見合った、プレーを支持するだろう。Makulevicz e Guiggiは、他の有名なセンター達に妬まなければならないものは何もないのだ、という事を証明したし、そこそこのベンチによって、最低限のturn overが保証されている。完全に完璧なのか?およそは。Berg、brasilianeのプレーは、完璧なレシーブを必要とするし、この部門では、Mariが、最近見せたものよりも、優れたものを見せなければならないだろう。勿論、Puerariその人は、この基礎技術でうまくならなければならないし、cambiopallaの面で、仲間に、最大限の安心感を保証しなければならないだろう。目下、選手層は少し薄く、Di Iulio, Muri e Dall’Oraで構成されている。
PRO: プレーの種類、非常に素晴らしい(選手達の)名前、監督。
CONTRO: バランスを取り戻さなければならないレシーブ、選手層の薄さ。
http://www.volleyrosa.net/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=12932&mode=thread&order=0&thold=0
Speciale Ai blocchi di partenza 2006/07
Bergamo
Societa vincente, allenatore vincente e storia fatta di sucessi su tutti i fronti. La Play Radio Foppapedretti Bergamo punta sulle conferme e “blocca” quasi in toto le autrici della splendida vittoria dello scudetto e della Coppa Italia scorsi. Manca Lehtonen, sostituita da Barun, al suo esordio in Italia e tutta da scoprire. Arriva anche la promettentissima Sorokaite, giovane, esuberante e potente schiacciatrice che per il suo salto di categoria ha scelto niente meno che Bergamo. Anno importante per Ortolani, chiamata al definitivo salto di qualita, che provera ad insidiare il posto della new entry Barun o di sua maesta Piccinini. Ricezione garantita dalla stessa Francesca, dalla solida Croce e dall’universale Gruen; sara difficile far saltare questo fondamentale alle campionesse in carica, anche perche hanno la solita e ottima Manu Secolo in caso di difficolta. Per quanto riguarda la panchina e da sottolineare la presenza di Jenny Barazza, che in moltissime altre squadre anche di vertice sarebbe stata titolare inamovibile: quest’anno si alternera alle altre 2 centrali dalle grandi doti di muro ed attacco, Paggi e Poljak. La miglior regista al mondo garantira come sempre un sistema di attacco egregio e una distribuzione precisa ed equilibrata, permettendo alle bocche da fuoco di Grun, Piccinini e Barun, di potersi esprimere al meglio. Il muro e di quelli che fa male, ce lo hanno piu volte dimostrato lo scorso anno sia Paggi che Poljak, senza dimenticare il preziosissimo apporto di esperienza di Piccinini anche in questo fondamentale. Difesa grintosa ed efficace, grazie anche alle sempre vigili strategie di mister Fenoglio, un allenatore grintoso e determinato, che al suo secondo anno di A1, cerchera di bissare i successi della stagione passata con il solito mix vincente di passionalita e tecnica.
Squadra dunque da 5 stelle... forse il miglior mercato che Bergamo potesse fare.
PRO: affiatamento, mentalita, solidita in tutti i fondamentali e panchina di altissimo livello.
CONTRO: teoricamente niente, se non il rendimento di Barun nel campionato italiano.
優れた企業、優れた監督、あらゆる(大会)の最前線で、成功で作られた歴史。Play Radio Foppapedretti Bergamoは、その維持を狙い、昨年の目を見張るような勝利、 Coppa Italiaの作り手達を、およそトトで、”ブロックする”。Lehtonenがおらず、イタリア・デビューとなる、Barunによって、後任が務められる-全てが明らかにされなければならない。非常に前途有望なSorokaiteも(Bergamoに)やって来る:若くて、活気あふれ、パワフルなスパイカーだし、そのランク・アップのために、 他でもないBergamoを選んだ。決定的な質的向上を求められている、Ortolaniにとっては、重要な年だし、ニュー・エントリーのBarun、陛下・Piccininiのポストを脅かそうと試みるだろう。そのFrancesca、安定感のあるCroce、ユニバーサルのGruenによって、レシーブは保証されている:campionesse in caricaに、この基礎技術を破産させるのは、難しいだろう。というのも、困った時には、いつもの、非常に(レシーブの)いいManu Secoloがいるからである。ベンチに関しては、Jenny Barazzaの存在を強調しなければならない:非常に多くの他のトップ・チームでなら、彼女は、終身の正選手だっただろう:今年は、非常にブロック、攻撃の才を持つ、もう2人のセンター・Paggi e Poljakと交互にプレーを行う。 世界最強の演出家は、いつものように、秀でた攻撃システム、正確で、バランスの取れたトス配分を保証してくれるし、おかげで、大砲・Grun, Piccinini e Barunは、自分(のプレー)を上手く表現する事が可能となる。ブロックは、危害を加えるものであるし、去年、PaggiもPoljakも、何度も、その事をはっきりと示していたが、この基礎技術における、非常に貴重な、Piccininiの貢献を忘れてはいけない。常に用心深い、mister Fenoglioの戦略のおかげもあり、ディフェンスは、闘争的で、効果的である:彼は、攻撃的な、決意に満ちた監督であるし、2年目のA1で、いつもの、情熱と技術のミックスで、 昨シーズンの成功を命中させようとするだろう。それ故に、5星のチームである・・・もしかすると、Bergamoに出来た、最高のmercatoかもしれない。
PRO: チームワーク、メンタリティ、あらゆる基礎技術における安定性、非常にレベルの高いベンチ。
CONTRO: 理論上はなし。でなければ、campionato italianoにおける、Barunのパフォーマンス。
Jesi
Nelle intenzioni iniziali del GM Pieralisi c’era senz’altro quella di cambiare solo uno o due pezzi del sestetto titolare che nella passata stagione aveva raggiunto traguardi storici per la societa marchigiana. Poi il fulmine a ciel sereno dell’addio di Kilic, attratta dagli euro spagnoli. La Vini Monte Schiavo non si e data per vinta e ha presto trovato degna sostituta nella brasiliana Jacqueline, che dovra adesso confermare che cio che riesce magistralmente a fare con la Nazionale verde-oro, e cosa ripetibile anche con la maglia rossoblu. La gavidanza di capitan Ritschelova porta ad un netto rinnovamento anche del reparto centrale: ecco Raffaella Calloni e Ether Bown ad affiancare la confermatissima Ilyana Petkova. Altro arrivo di notevole valore e quello di Simona Rinieri, che sostituisce le amarezze della precedente Mifkova. Ma il motto di quest’anno della VMS e, a differenza del passato, quello del rafforzamento della panchina: via le giovani Arimattei, Cimoli, Borgogelli e dentro Cella, Giogoli, Zamora e Calloni. Un sostanzioso salto di qualita nelle “riserve”, al fine di affrontare con maggiore tranquillita i molteplici impegni di Jesi, che per la prima volta nella sua storia, dovra vedersela anche in Champions League oltre che in Coppa Italia e Campionato. Tutto sommato la Vini Monte Schiavo Banca Marche si rinforza rispetto alla brillante stagione scorsa, e l’arrivo del nuovo coach Abbondanza (una delle rivelazioni del recente passato) promette un cambiamento anche tecnico-tattico, che dovra per forza passare anche per la mani di Neli Marinova. La bulgara ha l’obiettivo di dimenticare alcune prestazioni sotto tono del finale di stagione scorso e ripartire dalle nuove indicazioni di Abbondanza, che saranno probabilmente finalizzate ad una velocizzazione del gioco. Zilio e Rinieri avranno il compito di garantire solidita in ricezione, aiutate da una Jacqueline che, insieme a Togut, avra l’importante missione di mettere palla a terra anche su palla alta.
PRO: Individualita di primo livello, buona panchina.
CONTRO: Compatibilita della tipologia di gioco e da verificare il rendimento di Jacqueline.
GM Pieralisiの当初の意図の中では、間違いなく、昨シーズン、societa marchigianaにとって、歴史的な目標に達した、sestetto titolareのうち、僅か、1-2人のパーツを変えるつもりでいた。その後、スペインのeuroに魅せられた、Kilicの別れ、という青天の霹靂。La Vini Monte Schiavoは、降参せず、ただちに、ブラジル人・Jacquelineに、(Kilicに)似つかわしい後任を見つけた:彼女は今、手際よく、ブラジル代表と共にやってのけるのに成功した事が、rossobluのユニフォームを着ても、再演可能な事だという事を裏付けなければならないだろう。capitan Ritschelovaの(gavidanza)により、センター部門にも、明らかな刷新がもたらされている:Raffaella Calloni e Ether Bownが、非常に確実なIlyana Petkovaの横に並ぶ。きわめて重要な、もう一つの到着は、Simona Rinieriであり、昨シーズンの幻滅・Mifkovaの後任を務める。が、今年のVMSのモットーは、これまでとは異なり、ベンチの強化である:若手のArimattei, Cimoli, Borgogelliが去り、Cella, Giogoli, Zamora e Calloniがイン。実質的に、”控え選手達”のクオリティが向上した。その歴史上初めて、Coppa Italia e Campionato以外に、Champions Leagueをも適切に処理していかなければならない、Jesiの多岐にわたる試合に、落ち着いて、取り組むために。全てを考慮すると、la Vini Monte Schiavo Banca Marcheは、輝かしい昨シーズンに比べると、補強されているし、新コーチ・Abbondanza(最近の新星の1人)の到着は、技術-戦略的にも、変化を約束しているし、それは何が何でも、Neli Marinovaの手にも、伝えられなければならないだろう。La bulgaraには、昨シーズン終盤のトーンダウンしたパフォーマンスを忘れ、Abbondanzaの目新しい指示-おそらく、プレーの高速を目指したものとなるだろう-で、再出発するという目標がある。Zilio e Rinieriには、レシーブでの手堅さを保証するというミッションがあるし、Jacquelineは、レシーブを助け、Togutと共に、palla altaでも、コートに決めるという重要な任務がある。
PRO: 一流レベルの個々人、上等なベンチ。
CONTRO: プレー型の互換性、Jacquelineのパフォーマンスを検討しなければならない。
Pesaro
La squadra rivelazione dello scorso anno ci riprova: mette a referto un’ottima rosa e sostanzialmente si rinforza rispetto all’ottima stagione 06/07. Rimane l’ossatura vincente formata da Berg, Shiella, Makulevicz, Guiggi, Costagrande e Puerari. Arrivano invece Dall’Ora, Muri, Di Iulio e, al posto di Rinieri, la brasiliana Mari. Il tutto condito con il cambio di allenatore, che da Abbondanza diventa niente meno che Ze Roberto, indicato da molti come uno dei migliori allenatori di pallavolo di sempre. Niente male dunque per una squadra che non si e fatta scoraggiare dall’addio della capitana e che non nasconde le sue alte aspirazioni per quest’anno: vincere. Le carte in regola le ha tutte, e giochera alla pari sia con Jesi che con Bergamo, con Perugia e Novara, consapevole, quest’anno piu che mai, che sognare non e impossibile. La teoria e perfetta: lo stile di gioco di Berg assomiglia a quello brasiliano, di brasiliane titolari della nazionale ce ne sono ben 2, e l’allenatore le conosce molto bene e sposera di certo un gioco “spumeggiante” e idoneo alle caratteristiche delle giocatrici. Makulevicz e Guiggi hanno dimostrato di non aver nulla da invidiare ad altre celebri centrali, e una discreta panchina garantisce un minimo di turn over. Tutto perfetto? Quasi. Il gioco di Berg e delle brasiliane ha bisogno di ricezione perfetta, e in questo settore Mari dovra far vedere cose migliori di quanto mostrato di recente. La stessa Puerari deve senz’altro migliorare in questo fondamentale e garantire massima sicurezza alle compagne in fase cambiopalla. La panchina un po’ corta al momento, ed e composta da Di Iulio, Muri e Dall’Ora.
PRO: Tipo di gioco, ottimi nomi ed allenatore.
CONTRO: Ricezione da riequilibrare e panchina un po’ corta.
昨年の新星チームは、再度努力する:優れたメンバーを報告書に記し、実質的に、最高のstagione 06/07(05/06?)に比べて、補強される。Berg, Shiella, Makulevicz, Guiggi, Costagrande e Puerariに形作られた骨格が残る。逆に、Dall’Ora, Muri, Di Iulioが到着し、Rinieriのポストには、ブラジルのMari。全ては、監督交代に味付けられている:Abbondanzaから、驚くべき事に、Ze Roberto-多くの人達によって、 いつも、最高だと引き合いに出される監督の1人だと示唆されている-となる。それ故に、キャプテン(Rinieri)の別れにがっかりせず、今年、強い渇望-勝ちたい、という-を隠さないでいる、チームにとっては、悪くないだろう。必要な資格を全て備え、Jesiとも、Bergamo、Perugia Novaraとも互角に戦えるだろうし、今年は、かつてない程に、夢を見るのは、不可能ではないだろう、と自覚している。理論(上)は、完璧である:Bergのプレー・スタイルは、ブラジルのそれと似ているし、ブラジル代表の正選手が2人もいるし、 監督は彼女達の事を非常によく知っている。彼は、勿論、”きびきびとした”、選手達の性格に見合った、プレーを支持するだろう。Makulevicz e Guiggiは、他の有名なセンター達に妬まなければならないものは何もないのだ、という事を証明したし、そこそこのベンチによって、最低限のturn overが保証されている。完全に完璧なのか?およそは。Berg、brasilianeのプレーは、完璧なレシーブを必要とするし、この部門では、Mariが、最近見せたものよりも、優れたものを見せなければならないだろう。勿論、Puerariその人は、この基礎技術でうまくならなければならないし、cambiopallaの面で、仲間に、最大限の安心感を保証しなければならないだろう。目下、選手層は少し薄く、Di Iulio, Muri e Dall’Oraで構成されている。
PRO: プレーの種類、非常に素晴らしい(選手達の)名前、監督。
CONTRO: バランスを取り戻さなければならないレシーブ、選手層の薄さ。
http://www.volleyrosa.net/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=12932&mode=thread&order=0&thold=0