09/Mag/'05
Findomestic Volley Cup A1 2004/05 - Finale, gara3: Bergamo-Perugia

Primo set
Perugia parte subito col piede giusto: un muro di Walewska su Piccinini e Aguero doppiano il punto iniziale delle orobiche, ma Grun ristabilisce subito la parita, poi Tai sbaglia e Bergamo e 3-2. Ancora un’imprecisa Aguero spara malamente fuori e il distacco raddoppia. L’Extraterrestre si fa perdonare con un ace, ma poi serve out: 5-4 Bergamo, che scatta 7-5 con un ace di Poljak: le battute della croata sono sempre insidiose. Gioli non ci sta e insegue le avversarie, e il pareggio arriva con un... palleggio di Aguero, che spiazza la difesa rivale. 8-7 Bergamo alla pausa, ma Kilic e Piccinini ancora non mordono, mentre da parte avversaria Aguero e una vera trascinatrice. anche Barazza non e al meglio e incassa il muro di Walewska, bilanciato dal primo punto di KataKilic: la sua diagonale strettissima incanta la platea, e Grun, di potenza, riporta la Foppa in vantaggio (11-9): set equilibratissimo. Con un mani fuori e un ace Swieniewicz riporta la squadra in parita, poi sbaglia servizio e Barazza la imita: 12-12. La ditta Aguero-Francia riporta l’Umbria avanti (14-13), e le perugine arrivano al time out sul +2, grazie a una schiacciata della capitana e a un’invidiabile saldezza difensiva. Finora entrambe le squadre commettono troppi errori al servizio, l’unica giocatrice che invece fa punto e Maja Poljak: secondo ace, 16-16, e finalmente Kilic trova un mani-fuori dei suoi per l’ennesimo pari. Missile aria-terra di Walewska (18-17), ma Grun torna a ruggire: parita. Lo stallo prosegue fino al 20-20, ma le emozioni non mancano: Walewska tiene banco, ma Kilic e in ascesa. Angie Grun spedisce a terra l’ace del 22-20 e Barbolini ferma il gioco. Aguero e Piccinini firmano i punti del 23-21 Bergamo, poi un erroraccio di Swieniewicz manda la Foppa a un passo dal set. Gioli non si arrende (22-24), ma Poljak chiude il set sul 25-22.

Perugiaは、ただちに、しかるべき状態でスタートを切る:WalewskaがPiccininiをブロックし、Agueroが、Orobicheの初得点を倊加するが、 ただちにGrunが同点を取り戻し、その後、Tayがミスして、Bergamoは3-2。また、上正確なAgueroが、悲惨な事に、スパイクをふかして、差は2倊となる(4-2)。 宇宙人(Aguero)は、(そのミスを)許されるが、その後、サーブ・アウト:Bergamoリードの5-4。Poljakのエースで、7-5:クロアチア人のサーブは、 常に油断がならない。Gioliは承知せず、対戦相手を追いかけ、同点が訪れる・・・ディフェンスのすきをついたAgueroのトスで。再び、同点となる。 Bergamoリードの8-7で中断。しかし、KilicとPiccininiは、まだ諦めず、他方、対戦相手の方では、Agueroが本物の導き手。Barazzaも、好調ではなく、 Walewskaのブロックを許してしまい、KataKilicの最初の得点で、平衡が保たれる:彼女の非常に引き締まったクロスが、観客席の心を奪い、Grunが力づくで、 Foppaを再びリードさせる(11-9):非常に釣り合いの取れたセット。ブロック・アウトとSwieniewiczのエースで、チームを再び同点にし、その後、サーブ・ミス、 Barazzaもそれを真似して:12-12。Aguero*Franciaの一座が、再び、Umbriaをリードさせ、キャプテンのスパイクと、羨む程に決定的な堅実さのおかげで、 Perugiaが+2点で、タイムアウトに到達する。これまで、両チームは、サーブでのミスがあまりにも多く、逆に、得点を取っている選手は、Maja Poljakだけである: 2度目のエースで、16-16。ようやく、Kilicはブロック・アウトに恵まれて、何度目かわからない同点に。Walewskaの天地ミサイル、しかし、Grunが再び吼える:同点。 手詰まりが20-20まで続くが、興奮は事欠かない:Walewskaが(ゲームの)親になるが、Kilic(の調子)は、上昇中。Grunが、22-20に相当するエースをコートに落とし、 Barboliniはプレーを止める。AgueroとPiccininiが、Bergamoリードの23-21の得点を記し、その後、Swieniewiczのミスで、Foppaは、そのセットを取るのにあと一歩となる。 Gioliは屈朊しないが、Poljakがそのセットを25-22で締めくくる。

Secondo set
Walewska e sempre piu “Perla Do Brasil” (1-0), ma la Picci si affida alla sua diagonale di fiducia e pareggia subito i conti. Prima Francia di potenza, poi Aguero d’astuzia lasciano a terra le orobiche, ma Kilic sfonda il muro a 3 rivale. Un errore al servizio per parte (Aguero-Piccinini) porta lo score sul 5-3 Perugia e, nell’azione successiva Croce salva e Kilic (con l’aiuto del nastro) realizza. Le umbre, pero, hanno una marcia in piu: Fofao affonda di prima intenzione, poi Walewska fa punto dopo che Kilic aveva recuperato una palla avversaria gia out. Barazza suona la carica, ma l’8-5 alla pausa e della Despar: la sua centrale brasiliana sale a 9-5 e Caprara chiama tempo. Il distacco, tuttavia, si fa importante (11-5) ed e arginato da Kilic con una saetta da posto 2. Ma Perugia non si ferma: Arcangeli riceve, Fofao si toglie, la palla va di la (+6 Despar). Grun e Piccinini reagiscono e Bergamo spera ancora (8-13), ma il set sta prendendo la volta dell’Umbria (16-8 al time out). Aguero si conferma veramente quella giocatrice universale che riesce a entrare con brillantezza in tutte le fasi della manovra: due suoi colpi di reni consentono alle ospiti di proseguire un’azione che poi viene finalizzata da Gioli in fast. Kilic fa quel che puo, ma si trova spesso costretta a schiacciare palloni imprecisi: al contrario Fofao garantisce alla squadra una manovra limpida ed efficace: l’ultimo punto e una parallela di Gioli che porta le umbre 20-10. Barazza dal centro va a -9, ma ancora Aguero affonda la lama oltre la rete: poi Grun manda out (11-22). Fra le lombarde solo Kilic tiene alta la bandiera coi suoi colpi da seconda linea, mentre un’infallibile Aguero porta le sue sul 24-13. Grun mette a terra, ma e Francia che manda le squadre al giro di campo siglando il 25-14.

Walewskaは、より一層”Perla Do Brasil”(ブラジルの真珠?)となるが、Picciは、自信のあるクロスに身をゆだね、すぐに勘定を引き分けにする。 最初に、パワフルなFrancia、次に、抜け目のないAgueroが、Orobicheを置いてけぼりにするが、Kilicが3人ブロックを突き破る。それぞれ(AgueroとPiccinini)が、 サーブでミスして、スコアはPerugiaリードの5-3、次の営みで、Croceが(ボールを)救出し、Kilicが(ネットに助けられて)、(得点を)実現する。 しかしながら、Umbriaには(Bergamoよりも)優ったギアがあった:Fofaoは、最初の印象で(ボールを)沈め、Kilicが、既にアウトになった、 対戦相手のボールを取り戻した後で、Walewskaが1点を取る。Barazzaが気合を見せるが、(最初の)中断では、Desparが8-5でリードする:ブラジル人センターが、 9-5へと(スコアを)増やすと、Capraraはタイムを要求する。しかしながら、その差は、影響力のあるものとなるが、Posto2からのスパイクで、Kilicによって阻まれる。 しかし、Perugiaは止まらない:Arcangaliがレシーブし、Fofaoが(そのボールを)受け取って、ボールは向こう側に行く。GrunとPiccininiは抵抗し、Bergamoはまだ希望を抱くが、 そのセットは、Umbriaの様相を帯びつつある。Agueroは、どんな(試合)展開でも、光り輝いて、(コートに)入っていく事の出来る、ユニバーサル選手である事を裏付ける: 彼女のコシのある2本のスパイクにより、招待チームは、活動を続ける事が出来、その後、Gioliの速攻で完成される。Kilicは、自分に出来る事はやるのだが、しばしば、 上正確なボールをスパイクせざるをえなかった:対照的に、Fofaoは、効果的で冴えた戦略をチームに保障する:最後の点は、Gioliの平行で、Umbriaを20-10へと導く。 Barazzaがセンターから、*9点にするが、またしても、Agueroが、ネットの向こう側にかみそりスパイクを沈める:次に、Grunがふかす(22-11)。Lombardiaの中では、 Kilicだけが、バック・アタックで、旗をあげ続ける一方、決して間違えないAgueroが、24-13へとチームを導く。Grunがボールをコートに落とすが、Franciaが25-14を記して、 チームに(ベンチ交代のために)コートを1周させる。

Terzo set
Barazza conferma il suo momento no sbagliando il primo servizio del set, ma Piccinini si impone da posto 4 e raddoppia portando le sue sul 2-1. Perugia non ci sta e va sul 3-3 (Fofao di prima), ma un muro e un ace della Picci valgono il nuovo +2 rossoblu. Perugia si rifa sotto con Francia che schiaccia in zona di conflitto Piccinini-Grun e Gioli dal centro vola 6-5. Poljak pareggia subito con un delle sue fast, ma Francia chiude da seconda linea un’azione infinita (7-6) e mantengono un’unita di vantaggio al primo break tecnico. Piccinini sfrutta il muro avversario e si porta a +9, ma Taimarys fa lo stesso e la Despar mantiene la supremazia. Il tema del set non cambia: non appena le orobiche pareggiano, le umbre sfuggono, proprio come in occasione del 12-11 biancorosso, causato da una brutta schiacciata di Kilic. Con Barazza, pero, le foppine trovano la forza di riportarsi avanti: un suo colpo dal centro e un’improvvisa girata di Zhukova lanciano le ragazze di Caprara sul 14-12. Kilic non osa, Aguero si: Perugia al pari, immediatamente scavalcato da una Barazza che ora finalmente riconosciamo. Croce non trattiene Swieniewicz ed e di nuovo perfetto equilibrio, rotto da Angie Grun che conquista il time out. Il pubblico rumoreggia per una ricezione piu che sospetta di Arcangeli non fischiata, ma Francia sbaglia la conseguente schiacciata e tutto si risolve (16-18). Fofao per un soffio non riesce a difendere su Grun, ma il vantaggio orobico si assottiglia, e infatti Aguero accompagna le sue al 19-19. L’equilibrio dura poco: Super-Ljuba sprinta per il +2, cosi Barbolini stoppa il gioco. Francia e Walewska gli danno ragione perche, nonostante il punto di Poljak, le bergamasche non riescono a evitare la risalita rivale e il relativo pareggio (22-22). La Despar non s’accontenta e va a +1 dopo un errore di Barazza, subito sostituita da Paggi, per poi raddoppiare con un muro dell’incontenibile Walewska: 24-22 per le umbre. Caprara ferma il gioco ma non c’e nulla da fare: Kilic sbaglia e consegna il 25-22 alle avversarie.

Barazzaは、セット最初のサーブでミスせず、彼女の(絶頂の)時である事を裏づけるが、PiccininiがPosto4から成功を収め、得点を2倊にして、 2-1で優位に立つ。Perugiaは承知せず、3-3へ(以前のFofao)。しかし、Picciのブロックとエースで、さらにRossobluが+2点に。Perugiaは、Piccinini*Grunの衝突地帯へスパイクを打ったFranciaのおかげで、 近づき、センターからGioliが6-5へとスパートをかける。Poljakがすぐに速攻で同点にするが、Franciaが、果てしのない営みを後衛から(のバック・アタックで)締めくくり、 最初のテクニカル・タイムアウトでは、一貫したアドバンテージを維持する。Piccininiが対戦相手のブロックを利用して、9点目をもたらすが、同じ事をTaimarysが行って、 Desparは覇権を維持する。 セットのモチーフは変わらない:Orobicheが同点にするや否や、Umbriaが逃げる、という。まさに、Kilicのまずいスパイクでもたらされた、 Biancorossoリードの12-11で、そうだったように。しかしながら、Barazzaのおかげで、Foppineは、再びリードする力を得る:彼女のセンターからの打撃と、 Zhukovaの思いがけないツー・スパイクで、Capraraの選手達は、14-12へと疾走する。Kilicは思い切って挑戦してみず、Agueroはそうする:Perugiaは、 同点に追いつくが、今、とうとう私達がBarazzaだと思っているBarazzaが(Perugiaを)追い抜く。Croceは、Swieniewiczを抑えられず、再び、 完全な均衡、それはAngie Grunによって破壊され、タイムアウトを獲得する。観客は、ホイッスルの鳴らされなかった、Arcangeliのドリブルに騒ぎ立てるが、 Franciaが次のスパイクをミスして、全ては16-18に落ち着く。Fofaoは、かろうじてGrun(のスパイク)をディフェンスする事が出来なかったが、 Orobicoのアドバンテージは減り、実際、Agueroが19-19へとチームを連れて行く。均衡はほとんど続かなかった:スーパー・Lioubaが、+2点に(スコアを)広げ、 こうして、Barboliniはプレーを中断させる。FranciaとWalewskaは、彼(の行動)を正当化した。というのも、Poljakの得点にも関わらず、 Bergamoは、ライバルの巻き返しを*それに関連する同点を回避する事が出来なかった。Desparは、それに飽き足らず、Barazzaのミスの後で*ただちに、 Paggiに代えられた*、+1点となり、その後、抑えがたいWalewskaのブロックで、2倊にする:Umbriaリードの24-22。Capraraは、プレーを中断させるが、 どうしようもなかった:Kilicのミスで、対戦相手に25-22が入る。

Quarto set
Errori da una parte e dall’altra con Francia che manda due volte out, cosi e Gioli a inseguire (2-4), ma Kilic ha iniziato il set con il piede giusto: 7-3 e palazzetto in delirio. Swieniewicz tiene accesa la rimonta, ma ancora Ljouba trova un importante mani fuori che consente alle bergamasche di fermarsi sul time out con un anticipo di quattro punti sulle ospiti: Bergamo e ancora viva, Kilic di piu, e una sua schiacciata fa scattare la Despar a +4. Aguero, Piccinini, Francia e ancora Francia: la Mirka cubana riporta a -2 le compagne (8-10), ma la marcia rossoblu prosegue grazie a Grun da posto 2. L’opposto tedesco pero sbaglia battuta: fortunatamente per la Foppa Aguero la imita e siamo 12-9 Bergamo. Perugia, pero, e sempre all’erta: doppia fast (non riuscita) di Gioli, ma azione finalizzata da Dorota la capitana per il nuovo -2. E qui esce tutta la grinta di Ljouba Kilic: due colpi, due punti, +4 Bergamo. Il pubblico si infiamma, Swieniewicz (oggi spesso imprecisa) sparacchia fuori e le padrone di casa ottengono il time out con un rassicurante vantaggio di cinque lunghezze. Per le Caprara-girls la strada e in discesa: la parallela di Grun non perdona e ora il distacco e di 6 unita (18-12), che diventano 7 dopo la diagonale letale di Piccinini (20-13). La banda azzurra si ripete per il 21-14, ma complimenti ad Aguero che nel corso dell’azione aveva salvato una palla impressionante. Ormai il set e territorio di caccia bergamasco: Poljak spara da posto 2, Kilic colpisce da posto 4: 24-15. Punto della bandiera per “Terminator” Gioli, ma Swieniewicz manda oltre la linea e la Foppa si impone 25-17.

一方も他方もミス、Franciaは2度、スパイクを外し、そのため、(Bergamoを)追いかけるのは、Gioliであるが、Kilicがしかるべき状態で、 そのセットをスタートさせた:7-3、熱狂する体育館。Swieniewiczが挽回をあおり続けるが、またしても、Lioubaが重要なブロック・アウトに恵まれて、そのために、 Bergamoは、招待チームに対して、4点リードして、タイムアウトで中断する事が出来た:Bergamoは、相変わらず生き生きとし、Kilicはそれ以上で、 彼女のスパイクで、Perugiaはさらに4点取って、スパートをかける。Aguero、Piccinini、Francia、またFrancia:キューバのMirkaは、仲間達を再び*2点に導くが、 Rossobluのマーチが、Posto2のGrunのおかげで続く。しかし、ドイツのoppostaは、サーブをミスする:Foppaには幸運な事に、Agueroがそれを真似して、 Bergamoリードの12-9。しかし、Perugiaは常に見張っていた:Gioliによる2度の速攻(成功しなかった)、しかし、キャプテン・Dorotaによって、 終わらせられた営みで、*2点に。ここで、Liouba Kilicのやる気が完全に現われる:2度のスパイクで2点を取って、Bergamoが+4点に。観客は燃え上がり、 Swieniewicz(今日は、しばしば上正確だった)は、スパイクを外して、ホーム・チームは、安心の出来る5点のリードで、タイムアウトを獲得する。 Caprara-girlsにとって、道は下り坂:Grunの平行スパイクは容赦せず、今や点差は6点、それは、Piccininiの致命的なクロスの後では、7点となる。 Azzurraのサイド(Piccinini)が再演して21-14に。しかし、その営みの間、恐るべきボールを救ったAgueroは、お見事。今となっては、そのセットは、 Bergamoの狩猟テリトリーにあった。PoljakがPosto2から打ち、KilicがPosto4から攻撃する:24-15。”ターミネーター”・Gioliに象徴的な点、しかし、 Swieniewiczのスパイクがラインを超えて、Foppaは25-17で成功を博す。

Quinto set
Piccinini schiaccia senza muro: 1-0 Bergamo, ma le rivali pareggiano grazie a una parallela della (solita) Aguero. Situazione sempre sul filo del rasoio, con la Foppa che tenta l’allungo con una Picci davvero protagonista. E Zhukova non e da meno: invenzione di prima e le rossoblu sono gia 4-2. La pausa chiamata da Barbolini sortira gli effetti sperati? Sembrerebbe di no, visto che Kilic e un prezioso muro di Barazza fanno volare Bergamo a 6-3. Nuovo time-out chiamato da Barbolini, ma e sempre Kilic a volare, con Barazza degna co-protagonista di questo infuocato tie-break: 8-3 Bergamo con Perugia che sembra aver finito la benzina e le idee. Gioli rosicchia un punto con un mani fuori tutto grinta, ma nessuna avversaria riesce a fermare una Jenny Barazza padrona del centro. Swieniewicz mette a terra un pallone delicatissimo (5-9), ma Kilic, quando gioca come sa, e inarrestabile: 10-5 e 11-5. Il pubblico e un unico uomo, che acclama a una sola voce la campionessa russa. Perugia tenta lun disperato assalto portandosi sul 7-11 (errori di Kilic al servizio e Piccinini), cosi Caprara ferma il gioco per far ragionare le sue. Barlumi d’orgoglio perugino (Francia per l’8-12), ma Maja l’implacabile mura per l’importantissimo 13-8. Ancora Francia tiene a galla le sue (9-13), poi Barbolini fa entrare Marinkovic per alzare il muro, ma non serve. Picci realizza la diagonale del 14-9 ed e ancora Super-Ljouba-Kilic a mettere il sigillo su una rimonta che sembrava davvero impossibile: 15-9 Bergamo, 3 set a 2 e appuntamento al Pala Evangelisti per gara 4.

Piccininiが、ブロックなしでスパイクを打つ。Bergamoリードの1-0、しかし、ライバルは、(いつもの)Agueroの平行スパイクのおかげで、同点にする。 状況は常に危ない橋渡りで、Foppaは、本当に主役であったPicciを使って、得点差を広げようと試みる。Zhukovaもひけをとらない:一級の創作力で、Rossobluは早くも4-2に。 Barboliniが要求した中断が、望ましい結果をもたらしたのだろうか?否、であるように思われる*KilicとBarazzaの貴重なブロックで、Bergamoが6-3にスパートをかけた事を考えると。 さらにBarboliniがタイムアウトを要求するが、この興奮したタイ・ブレイクで(Lioubaと共に)主役に相当したBarazzaと一緒に、スパートをかけるのは、 やはりKilicだった:Bergamoリードの8-3、Perugiaは、ガソリンとアイディアを切らしてしまったように見えた。Gioliが、やる気そのもののブロック・アウトで少しずつ得点を挽回するが、 対戦相手の誰にも、センターの主・Jenny Barazzaを止める事が出来なかった。Swieniewiczは、非常にデリケートなボールをコートに決めるが、Kilicが、彼女に出来るプレーをすると、 抑えがたかった;10-5、11-5。ロシアのチャンピオンを、ただ声をあげて、喝采する観客は、男性だけだった。Perugiaは、破れかぶれの攻撃を試みて、 7-11に(Kilicのサーブ・ミスとPiccininiのミス)したので、Capraraは、彼女達を(冷静に)考えさせるために、プレーを中断する。Perugiaのプライドに、かすかに光が灯るが、 非の打ち所のないMajaのブロックで、非常に重要な13-8。またしても、Franciaがなんとか仲間を救い、Barboliniがブロックを高めるために、Marinkovicを入れるが、 役に立たなかった。Picciが14-9に相当するクロスを実現させ、またしても、Super Liouba Kilicが、 実に上可能のように思われていた挽回に、封印を施す:Bergamoリードの15-9。第4試合は、PalaEvangelistiで。

http://www.volleyrosa.net/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=2012