26/Mar/'07
Foppapedretti Campione d’Europa

La Play Radio Foppapedretti Bergamoは、Zurigoで、la Final Four 2007 della Champions League di volley femminileに優勝した。 Le orobiche di coach Fenoglioは、決勝戦で、russe della Dinamo Moscaに、3-2で勝った。Grun e compagneに有利なスコア: 25-18,19-25, 25-14, 22-25, 15-11。金メダル・リストでは、Colussi Perugiaの後任となるBergamoにとって、 大陸最大のクラブ大会で、5度目のタイトルとなるし、イタリアのチームにとっては、11度目となる。le lombardeにとって、 25-18で取った第1セットの後、その任務は、楽なように見えたが、la Dinamo*過少評価してはいけない対戦相手*は、 出だしのショックから立ち直り、絶対的な価値のある第2セットで、ブロックを掲げ、サーブで襲う。しかるべき引き分け(25-19)。 terzo setは、またしても、しっかりと、tricoloriの手の中にあり、Lo Biancoが25-14を記すが、le moscoviteのやる気はくじかれず、 第4セットの終盤に、4-1のブレイクで、25-22を取り、la Foppapedrettiに、tiebreakを余儀なくさせる。どんな事も起こるところで: Bergamoは、スパートをかけたスタートを切る(4-0)が、la Dinamoは、挽回する(10-10)。ものの、ragazze di Fenoglioに道を譲り、 6回、(これまで)戦われた決勝戦のうち、5度目のCoppa Campioniに優勝して、Cannesによって敗退させられた、昨年の第3位に敵を討つ。 la Foppapedrettiの中では、報告されるべきは、30得点のGrunであるが、チーム全体が、il tetto d'Europa(に昇るの)に値するのを証明した。

http://www.linformazione.com/archivio/20070326/32_PR2603.pdf

26/Mar/'07
Volley femminile, Bergamo conquista la sua quinta Champions

Sono le ragazze della Play Radio Foppapedretti Bergamo le vere protagoniste della domenica della pallavolo nostrana. Piccinini e compagne infatti conquistano nella finale di Zurigo la quinta Champions League nella storia della società bergamasca: 3 a 2 alla Dinamo Mosca e il trofeo più prestigioso del continente in bacheca. Una Coppa che per Piccinini, Paggi e Lo Bianco ha anche un gradevole retrogusto di rivincita, dopo le tante sofferenze patite con la maglia azzurra contro le russe, che in Giappone lo scorso settembre prima ci hanno affossato e poi si sono involate per conquistare quel titolo mondiale che era il fiore all'occhiello proprio del volley azzurro.

バレーボールの日曜日の本物の立役者は、le ragazze della Play Radio Foppapedretti Bergamoである。実際、Piccinini e compagneは、 finale di Zurigoで、Bergamo企業の歴史5度目となるChampions Leagueを獲得する:Dinamo Moscaに、3-2。大陸の中で、信望のあるトロフィーが、 ケースに収められる。Piccinini, Paggi e Lo Biancoにとっては、azzurraのユニフォームを着て、ロシア*日本で、去る11月に、 最初に私達を握りつぶし、後に、volley azzurroの見出しに花を添えた、あの世界選手権のタイトルを獲得するために、姿を消した*戦にずいぶん苦しんだ後、 快い雪辱の後味もするCoppa。

http://www.ilsole24ore.com/fc?cmd=art&artId=890806&chId=30

26/Mar/'07
Bergamo stellare, l’Europa è sua

A Bergamo gioca tanto calcio: Atalanta in A, AlbinoLeffe in B. Ma è la pallavolo che vince. Da 11 anni, in Italia e in Europa, con regolarità impressionante. Insaziabili, le donne della Foppapedretti. Dal 1996: 7 volte campionesse tricolori e, con quella di ieri, 5 volte regine del continente. Vale doppio, la Champions League conquistata a Zurigo dalle ragazze del 37enne cuneese Marco Fenoglio, altro tecnico piemontese alla ribalta assoluta sulle orme di Silvano Prandi e dopo Roberto Serniotti e Mauro Berruto. Se la godono soprattutto le tre azzurre che lo scorso 15 novembre a Osaka videro frantumarsi i loro sogni mondiali nella semifinale strapersa contro la Russia delle perticone Gamova e Godina. Paola Paggi, capitana rossoblù, Francesca Piccinini, la miglior schiacciatrice delle finali svizzere, e Leo Lo Bianco, la miglior regista, ieri si sono prese la rivincita: 3-2 (25-18, 19-25, 25-14, 22-25, 15-11) sulla Dinamo Mosca che aveva proprio in Gamova e Godina i suoi punti di riferimento, a Zurigo clamorosamente mancati nel tie-break decisivo. Italia batte Russia, dunque. Proprio com’era successo 7 giorni prima a Perugia nella finale della Coppa Cev (Despar-Odintsovo 3-0). Due sgarbi tricolori al movimento tornato dopo 16 anni campione del mondo nello scorso autunno. Guarda caso con un italiano (il bolognese Caprara) sulla panchina. Un buon auspicio, comunque, per la stagione delle Nazionali che partirà a luglio e che avrà nell’Europeo belga il suo clou con l’ennesima sfida italo-russa.

Bergamoでは、サッカーが非常に盛んである:AではAtalanta、BではAlbinoLeffe。しかし、勝つのは、バレーボール。11年前から、 イタリアとヨーロッパで、印象的な規則性をもって。le donne della Foppapedrettiは、飽くことを知らない。1996年から:campionesse tricoloriが7度、 昨日のそれで、regine del continenteが5度。Zurigoで、37才、Cuneo出身のMarco Fenoglio*Roberto Serniotti e Mauro Berruto以後、 Silvano Prandiに続き、絶対的な脚光を浴びている、もう一人のtecnico piemontese*のle ragazzeによって獲得された、la Champions Leagueは、 2倊の価値がある。去る15 novembre、大阪で、ひょろ長いGamova e Godinaを擁する、ロシアにボロ負けした準決勝で、 世界選手権の夢が粉々に砕かれた、le tre azzurreが、とりわけ、大いに楽しんでいる。capitana rossoblù・Paola Paggi、la miglior schiacciatrice delle finali svizzere・Francesca Piccinini、la miglior regista・Leo Lo Biancoは、昨日、雪辱を果たした:まさに、 Gamova e Godina*Zurigoでは、センセーショナルな事に、決定的に重要なタイブレイクで、上十分だった*に基準点を持っていたDinamo Moscaに対し、3-2。 従って、イタリアは、ロシアを敗る。まさに、7日前、Perugiaでのfinale della Coppa Cevで起こったように。 去年の秋、16年ぶりに、campione del mondoに返り咲いた(ロシアの)動きに対し(て働いた)、tricoloriの2つ(Coppa CEV/Champions League)の上作法。イタリア人(Bologna出身のCaprara)がベンチに座っている例を見よう。いずれにせよ、 7月にスタートし、ベルギーでのEuropeoにおける、何度目かわからないitalo-russaの対決で、山場となる代表のシーズンには、幸先の良い印である。

http://www.lastampa.it/sport/cmsSezioni/volley/200703articoli/7148girata.asp

25/Mar/'07
Bergamo regina d'Europa

La Foppapedretti Bergamo batte le russe della Dynamo Mosca per 3-2 e si laurea Campione d'Europa di pallavolo femminile. Al termine di una finale combattutisima, finita al tie break, le lombarde riescono ad aver ragione dell'agguerrito sestetto moscovita. A penalizzare le russe sono stati i troppi errori, dovuti a cali di concentrazione, che le ragazze di Mosca hanno commesso nel finale di partita. Nella Foppapedretti si segnala la prestazione stellare della Gruen che mette a referto ben 30 punti. Non male anche Lo Bianco e Croce, un po' sotto tono Piccinini e Secolo. Le lombarde partono bene ma poi procedono a corrente alternata e concedono troppo alla Dynamo che le riacciuffa due volte costringendole al set supplementare. La reazione di Lo Bianco e company è da manuale. Con caparbietà e concentrazione Bergamo alza al cielo il massimo trofeo continetale.

La Foppapedretti Bergamoは、le russe della Dynamo Moscaを3-2で負かし、Campione d'Europa di pallavolo femminileのタイトルを取る。 tie breakで終了した、非常に接戦の決勝戦の末に、le lombardeは、有能なsestetto moscovitaに勝つのに成功する。 le russeに反則の罰を科したのは、集中力低下による、le ragazze di Moscaが、試合終盤に犯した、あまりにも多いミスだった。 Foppapedrettiの中では、30点も報告書に記したGruenの輝くようなパフォーマンスが、特筆される。Lo Bianco e Croce、 少しトーンダウンしていたPiccinini e Secoloも、悪くなかった。Le lombardeは、好スタートを切るが、その後、浮き沈みが続き、 Dynamoに、あまりにも多くのものを認めてしまい、2度、再び捕らえられ、追加のセットを余儀なくされる。Lo Bianco e companyの反応は、 マニュアル通り。強情さ、集中力で、Bergamoは、大陸最大のトロフィーを天に持ち上げる。

http://www.sportnews.it/articoli/2007/03/25/volley_champions_league_femminile_la_finale.1234122.php