27/Mar/'06
Radio 105 BG-Scavolini Volley 1-3
BERGAMO - C'è il tutto esaurito per il match clou che vede Pesaro e Bergamo giocarsi il primo posto ad una giornata dal termine. Bergamo parte a razzo e dopo pochi scambi il punteggio è già sul 5-1 a proprio favore. Costagrande, Guiggi e poi Rinieri riportano sotto la Scavolini. Le ragazze di Abbondanza non regalano niente alle avversarie; una Guiggi in forma strepitosa e una Rinieri da applausi agganciano e poi sorpassano (11-9) una Foppapedretti in affanno. 16-13 con le squadre che vanno in panchina per il secondo time-out tecnico; al rientro è ancora la Piccinini ad accorciare le distanze per Bergamo, ma Sheilla da posto due, un errore di una poco incisiva Ortolani e un attacco della Berg regalano a Pesaro un vantaggio di tre punti (19-16). Qualche errore di troppo per le biancorosse riportano sotto Bergamo (21-20) e, dopo un muro della Poljak, Abbondanza è costretto a chiamare time-out per cercare di spezzare il buon momento delle lombarde. Il tempo sembra portare i suoi frutti e un errore della Piccinini e un muro della Costagrande riportano Pesaro a più tre (23-20). Sheilla firma il 24-21 che regala a Pesaro tre set point, inutile la piccola rimonta di Bergamo che ne annulla due e cede ad una bordata da posto due della brasiliana. Capolavoro biancorosso nel secondo set, dopo un avvio equilibrato (8-6 16-15) Bergamo compie un piccolo break (17-20), le biancorosse si fanno innervosire da una palla dubbia fischiata a favore della Foppapredetti, un po di confusione in campo costringe Abbondanza a chiamare due time-out nel giro di pochi punti, Bergamo non ne approfitta e si fa raggiungere e poi superare (22-21) da una Scavolini determinata a portarsi a casa anche questo set. Batti e ribatti emozionante con Pesaro in vantaggio, Costagrande da posto quattro regala il primo set ball (24-23) alle biancorosse, le lombrade rispondo e annullano con una fast di Jenny Barrazza; secondo set point Pesaro grazie a Martina Guiggi (25-24), annullata ancora da Jenny Barrazza con una tesa (25-25). Rinieri per il terzo set point (26-25) ma Lo Bianco cerca e trova ancora la Barazza che, per la terza volta consecutiva, annulla il set point con una veloce; Berg per Maculewicz che porta il punteggio sul 27-26 Pesaro, nell'azione successiva Lo Bianco serve ancora la Barazza che, ben chiusa dal muro della Maculewicz, fa un pallonetto miracolosamente recuperarto dalla stessa Maculewicz, e nel contrattacco Sheilla chiude il set e porta pesaro sul 2-0.
PesaroとBergamoが、第1ポストをかけて戦う試合は、完売だった。Bergamoは閃光のようなスタートを切って、僅かなボール交換の後で、 スコアは早くも、Bergamoリードの5-1となる。Costagrande、Guiggi、その後、Rinieriが、Scavoliniを立て直す。Abbondanzaの選手達は、 対戦相手に何もプレゼントしない;並外れた調子のGuiggiと、拍手喝采すべきRinieriが、インターセプトし、その後、息切れするFoppapedrettiを追い抜く。 16-13、チームは2度目のテクニカル・タイムアウトのために、ベンチに戻る;Piccininiが、Bergamoのために、点差を縮めるべく再び入るが、 Posto2からのSheilla、あまりキレのないOrtolaniのミス、Bergのアタックによって、Pesaroに3点のリードがプレゼントされる。Biancorosseの余計なミスで、 Bergamoが再び近づき、Poljakのブロックの後で、Abbondanzaは、Bergamoの好機を中断させるために、タイムを要求せざるをえなかった。 時は、成果をもたらしたようで、Piccininiのミス、Costagrandeのブロックで、Pesaroにあと3点がもたらされる。Sheillaが24-21を記して、 Pesaroに3点のセット・ポイントを与え、2本を無効にするBergamoの小さな挽回も役に立たず、ブラジル人のPosto2からの矢継ぎ早の攻撃に屈する。 第2セットでは、Biancorossoの傑作。バランスの取れた出だしの後で、Bergamoは小さなブレイクを成し遂げ、Biancorosseは、 Bergamoに有利なホイッスルが吹かれた2つのボールによって、神経質となり、コートでちょっとした混乱が起きたので、Abbondanzaは、 僅かな得点の間に、2度、タイムアウトを要求せざるをえなくなる。Bergamoはそれを利用出来ず、追いつかれ、その後、 このセットもホームにもたらす事を決意しているScavoliniに追い抜かれてしまう。Pesaroが優位に立ちながら、興奮の打ち合い、 CostagrandeがPosto4から、最初のセット・ボールをBiancorosseにもたらし、Lombardiaは応酬し、Jenny Barazzaの速攻で無効にする; Martina Guiggiのおかげで、Pesaroに2度目のセット・ボール、またしても、網を張ったJenny Barazzaによって無効にされる。Rinieriが、 3度目のセット・ポイント、しかし、Lo Biancoが努力し、またしても、Barazzaに恵まれ、3連続で、そのセット・ポイントを速攻で無効にする; BergはMaculewiczにトスをあげ、Pesaroを27-26にし、次の営みでLo BiancoはまたもしてもBarazzaにトスをあげ、Maculewiczのブロックに囲まれると、 フェイントをかけ、奇跡的に、Maculewiczその人に埋め合わされ、反撃で、Sheillaがそのセットを終わらせ、Pesaroを2-0に導く。
Sussulto d'orgoglio per le ragazze di Fenoglio nel terzo set. Bergamo ha le rotazioni un po' limitate dall'assenza della Lehtonen, ma Fenoglio è bravo a trovare in Manuela Secolo (9 punti per lei) la freschezza e la grinta per portarsi a casa il set che potrebbe riaprire la partita; set equilibrato fino al 23-22, poi Bergamo fa due dei cinque muri della partita nelle ultime due azioni su Sheilla e chiude 25-22. Ancora equilibrio nel quarto set con Pesaro sempre avanti e Bergamo a distanza ravvicinata. La Scavolini è brava a chiudere tutti gli spazi (saranno 24 i muri alla fine!), le lombarde si vedono costrette a forzare e commettono qualche errore di troppo (21-17). Rinieri e ancora Guiggi a muro spingono Bergamo a -6 (23-17), le lombarde non hanno più risorse per cercare una rimonta. Dushkyevich, entrata al posto della Berg, mura il punto della vittoria 25-17. Sabato al PalaDionigi contro un Novara ancora in corsa per il primo posto, la Scavolini ha il futuro e un piccolo pezzo di storia nelle proprie mani, una vittoria (con qualsiasi risultato) o una sconfitta per 3-2 regalerebbe alla squadra del presidente Sardella uno storico primo posto in regular season. Forza Ragazze!!!
第3セットで、Fenoglioの選手達のプライドが持ち上がる。Bergamoは、Lehtonenの欠場によって、少し制限されていたローテーションだったが、 Fenoglioはしたたかに、Manuela Secoloに、ホームに、もしかすると試合を再開させる事になるかもしれないセットをもたらすために、 みずみずしさとやる気を見出す:23-22まで、バランスのとれたセット、その後、Bergamoは、最後の2つの営みで、その試合の5本のブロック中、 2本をSheillaに対して行い、25-22で終える。第4セットでは、またしても均衡状態で、Pesaroが常にリードし、Bergamoが遠くから接近する。 Scavoliniは、どんな空間も塞いで素晴らしかったし、Lombardiaは力みざるをえず、余計なミスを犯してしまう。Rinieri、またしてもGuiggiが、 Bergamoを-6にし、Lombardiaには、挽回するための手段が最早なかった。Bergのポストに入ったDushkyevichが、勝利となる得点をはめ込む。 土曜日、PalaDionigiで、またしても第1ポストをかけて競争するNovara戦、Scavoliniには未来があるし、その手には、ちょっとした歴史の1ピース、 勝っても(どんな結果であれ)、3-2で負けても、会長・Sardellaのチームに、歴史的なレギュラー・シーズン1位がプレゼントされる。頑張れ!
http://www.pesarosport.com/modules.php?name=News&file=article&sid=499
27/Mar/'06
Pagelle: Radio105 Foppapedretti Bergamo - Scavolini Pesaro: Top & Flop
Radio 105 Foppapedretti Bergamo
Ortolani: 5 E' nello starting six iniziale come opposta ma dopo l'ennesimo airball Fenoglio è costretto ad inserire Secolo al suo posto.
Gruen: 5 La brutta copia del "panzer" tedesco che tutti conosciamo. Percentuali pessime sia in ricezione che in fase offensiva.
Croce: 6,5 Una delle meno peggio in casa Foppapedretti.
Gujska: n.e.
Barazza: 6 Chiude la partita con lo zero nella casella dei muri, cerca di sbattersi in attacco ma con scarsi risultati.
Secolo: 6,5 La ex Robur è la più incisiva delle orobiche: nei due set in cui sta in campo da schiacciatrice (con Gruen dirottata in posto 2) non demerita.
Lehtonen: n.e.
Paggi: n.e.
Piccinini: 5,5 Parte forte la toscana con bei colpi e buona determinazione poi Lo Bianco appoggia troppo il gioco su di lei e così ben presto la benzina finisce. Sono addirittura in doppia cifra (11) i muri subiti da Francesca.
Lo Bianco: 5 E' nettamente al lumicino dal punto di vista fisico e mentale, dopo un'estate 2005 da protagonista in nazionale e questa stressante stagione su più fronti con il suo club. Insiste troppo con Piccinini, non è aiutata da Ortolani e Gruen e finisce per affondare insieme a tutte le sue compagne.
Poljak: 5 Punge in battuta la croata ma in attacco è veramente nulla.
Ortolani: ライトとして、スタメン6人組にいるが、何度目かわからない程のエア・ボールの後で、Fenoglioは、彼女のポストに、Secoloを入れざるをえなかった。
Grun: 皆が知っている、ドイツの”装甲車両”の悪いコピー。レシーブでも、攻撃でも、最悪な決定率。
Croce: Foppapedrettiのホームでは、そんなに悪くない1人。
Barazza: ブロック枠では、0点のまま、試合を終える。アタックで飛ばそうとするが、不十分な結果。
Secolo: 元Roburの選手は、Orobicheの中では、最もキレがあった:スパイカーとして、コートに立っていた2セット(Grunが、Posto2に変更)、裏切る事はなかった。
Piccinini: Toscanaの出だしは、十分なスパイクと素晴らしい決定力で、力強く、その後、Lo Biancoのプレーは、あまりにも彼女頼みとなり、そういうわけで、すぐにガソリン切れ。Francescaが被ったブロックは、2桁でさえあった。
Lo Bianco: 身体的、精神的観点では、はっきり言って、虫の音。代表での主役としての2005年の夏、そして、クラブとのより多くの前線での、ストレスのたまる今シーズンの後では。あまりにもPiccininiにこだわり、OrtolaniとGrunに助けられず、仲間達全員と一緒に沈没する。
Poljak: サーブでは刺激するも、アタックでは、本当に皆無だった。
Scavolini Pesaro
Berg: 8,5 Vince a mani basse il confronto con la quotata pariruolo. Comanda il gioco con la sua solita bravura ed eleganza, arma il braccio di Guiggi con fast eccellenti, dipinge volley meglio di Picasso. Divina Lindsey.
Maculewicz: 7,5 Qualche fatica di troppo in attacco per la franco-polacca, ma Kinga è eccellente nel fondamentale del muro con molti palloni toccati e ben cinque diretti.
Dushkyevich: s.v.
Rinieri: 8 La signora Dennis è la top scorer del match. E' sempre lucida la ravennate, usa le mani avversarie con diabolica sapienza quando ha palle difficili e scontate da attaccare. Il capitano non tradisce.
Rondon: n.e.
Mengarda: n.e.
Costagrande: 7,5 Partita volitiva per Carolina. Percentuali non altissime in attacco ma al contempo pochissimi errori. E' la più sollecitata dalla battuta avversaria ma è soprattutto stopper formidabile: sono sei i suoi muri punto.
Sheilla: 8 Si concede una pausa nel terzo parziale ed i risultati si vedono: set alla Foppa e partita che si riapre. Nei parziali vinti dalle biancorosse è al contrario decisiva, con colpi ficcanti da prima e da seconda linea.
Guiggi: 8,5 Altra prova strepitosa della centrale pisana, bastano i numeri a commentarla: 18 punti con uno straordinario 73% in attacco e sette muri. Al coach della nazionale Bonitta, presente in tribuna, brillavano gli occhi.
Del Core: s.v.
Puerari: 8 Attualmente di gran lunga il miglior libero del campionato. Riceve così bene che più nessuno gli batte addosso ed in difesa è insuperabile.
Berg: 高く評価された、同じポジションの選手との対決に楽々と勝つ。いつもの腕と上品さで、試合を指揮し、並外れた速攻を持つGuiggiの腕を武装し、ピカソよりもうまいバレーを描く。神・Lindsey。
Maculewicz: フランス*ポーランド人にとって、攻撃では余計な苦労をするも、Kingaは、多くのボールに触り、5本は直接落とした、ブロック部門では並外れている。
Rinieri: Dennis夫人は、試合のトップ・スコアラー。Ravenna人は、常に明晰で、難しいボールや攻撃するのが読まれているボールをあげられると、悪知恵を働かして、対戦相手の手を利用する。キャプテンは裏切らず。
Costagrande: Carolinaにとっては、意欲的な試合。攻撃では、さほど決定率は高くないけれど、同時に、エラーは非常に少ない。対戦相手のサーブに、圧力をかけられるが、とりわけ、強烈なストッパー:彼女のブロック得点は6点。
Sheilla: 第3セットに休みを与えられるが、その結果はこうなる:そのセットはFoppaのものに、そして試合は再開する。Biancorosseが勝ち取ったセットでは、対照的に、前衛からも後衛からも、打ち込まれるスパイクのおかげで、決定的だった。
Guiggi: Pisaのセンターの並外れた試合。それを物語るのには、数字だけで十分だろう:18得点、並外れたアタック決定率73%、ブロック7本。Tribunaに居合わせた代表監督・Bonittaの目は輝いていた。
Puerari: 目下、Campionatoの中では断然、優れたリベロ。こんなにも上手にレシーブし、ディフェンスでは乗り越えがたい。
http://www.pesarosport.com/modules.php?name=News&file=article&sid=500
Radio 105 BG-Scavolini Volley 1-3
BERGAMO - C'è il tutto esaurito per il match clou che vede Pesaro e Bergamo giocarsi il primo posto ad una giornata dal termine. Bergamo parte a razzo e dopo pochi scambi il punteggio è già sul 5-1 a proprio favore. Costagrande, Guiggi e poi Rinieri riportano sotto la Scavolini. Le ragazze di Abbondanza non regalano niente alle avversarie; una Guiggi in forma strepitosa e una Rinieri da applausi agganciano e poi sorpassano (11-9) una Foppapedretti in affanno. 16-13 con le squadre che vanno in panchina per il secondo time-out tecnico; al rientro è ancora la Piccinini ad accorciare le distanze per Bergamo, ma Sheilla da posto due, un errore di una poco incisiva Ortolani e un attacco della Berg regalano a Pesaro un vantaggio di tre punti (19-16). Qualche errore di troppo per le biancorosse riportano sotto Bergamo (21-20) e, dopo un muro della Poljak, Abbondanza è costretto a chiamare time-out per cercare di spezzare il buon momento delle lombarde. Il tempo sembra portare i suoi frutti e un errore della Piccinini e un muro della Costagrande riportano Pesaro a più tre (23-20). Sheilla firma il 24-21 che regala a Pesaro tre set point, inutile la piccola rimonta di Bergamo che ne annulla due e cede ad una bordata da posto due della brasiliana. Capolavoro biancorosso nel secondo set, dopo un avvio equilibrato (8-6 16-15) Bergamo compie un piccolo break (17-20), le biancorosse si fanno innervosire da una palla dubbia fischiata a favore della Foppapredetti, un po di confusione in campo costringe Abbondanza a chiamare due time-out nel giro di pochi punti, Bergamo non ne approfitta e si fa raggiungere e poi superare (22-21) da una Scavolini determinata a portarsi a casa anche questo set. Batti e ribatti emozionante con Pesaro in vantaggio, Costagrande da posto quattro regala il primo set ball (24-23) alle biancorosse, le lombrade rispondo e annullano con una fast di Jenny Barrazza; secondo set point Pesaro grazie a Martina Guiggi (25-24), annullata ancora da Jenny Barrazza con una tesa (25-25). Rinieri per il terzo set point (26-25) ma Lo Bianco cerca e trova ancora la Barazza che, per la terza volta consecutiva, annulla il set point con una veloce; Berg per Maculewicz che porta il punteggio sul 27-26 Pesaro, nell'azione successiva Lo Bianco serve ancora la Barazza che, ben chiusa dal muro della Maculewicz, fa un pallonetto miracolosamente recuperarto dalla stessa Maculewicz, e nel contrattacco Sheilla chiude il set e porta pesaro sul 2-0.
PesaroとBergamoが、第1ポストをかけて戦う試合は、完売だった。Bergamoは閃光のようなスタートを切って、僅かなボール交換の後で、 スコアは早くも、Bergamoリードの5-1となる。Costagrande、Guiggi、その後、Rinieriが、Scavoliniを立て直す。Abbondanzaの選手達は、 対戦相手に何もプレゼントしない;並外れた調子のGuiggiと、拍手喝采すべきRinieriが、インターセプトし、その後、息切れするFoppapedrettiを追い抜く。 16-13、チームは2度目のテクニカル・タイムアウトのために、ベンチに戻る;Piccininiが、Bergamoのために、点差を縮めるべく再び入るが、 Posto2からのSheilla、あまりキレのないOrtolaniのミス、Bergのアタックによって、Pesaroに3点のリードがプレゼントされる。Biancorosseの余計なミスで、 Bergamoが再び近づき、Poljakのブロックの後で、Abbondanzaは、Bergamoの好機を中断させるために、タイムを要求せざるをえなかった。 時は、成果をもたらしたようで、Piccininiのミス、Costagrandeのブロックで、Pesaroにあと3点がもたらされる。Sheillaが24-21を記して、 Pesaroに3点のセット・ポイントを与え、2本を無効にするBergamoの小さな挽回も役に立たず、ブラジル人のPosto2からの矢継ぎ早の攻撃に屈する。 第2セットでは、Biancorossoの傑作。バランスの取れた出だしの後で、Bergamoは小さなブレイクを成し遂げ、Biancorosseは、 Bergamoに有利なホイッスルが吹かれた2つのボールによって、神経質となり、コートでちょっとした混乱が起きたので、Abbondanzaは、 僅かな得点の間に、2度、タイムアウトを要求せざるをえなくなる。Bergamoはそれを利用出来ず、追いつかれ、その後、 このセットもホームにもたらす事を決意しているScavoliniに追い抜かれてしまう。Pesaroが優位に立ちながら、興奮の打ち合い、 CostagrandeがPosto4から、最初のセット・ボールをBiancorosseにもたらし、Lombardiaは応酬し、Jenny Barazzaの速攻で無効にする; Martina Guiggiのおかげで、Pesaroに2度目のセット・ボール、またしても、網を張ったJenny Barazzaによって無効にされる。Rinieriが、 3度目のセット・ポイント、しかし、Lo Biancoが努力し、またしても、Barazzaに恵まれ、3連続で、そのセット・ポイントを速攻で無効にする; BergはMaculewiczにトスをあげ、Pesaroを27-26にし、次の営みでLo BiancoはまたもしてもBarazzaにトスをあげ、Maculewiczのブロックに囲まれると、 フェイントをかけ、奇跡的に、Maculewiczその人に埋め合わされ、反撃で、Sheillaがそのセットを終わらせ、Pesaroを2-0に導く。
Sussulto d'orgoglio per le ragazze di Fenoglio nel terzo set. Bergamo ha le rotazioni un po' limitate dall'assenza della Lehtonen, ma Fenoglio è bravo a trovare in Manuela Secolo (9 punti per lei) la freschezza e la grinta per portarsi a casa il set che potrebbe riaprire la partita; set equilibrato fino al 23-22, poi Bergamo fa due dei cinque muri della partita nelle ultime due azioni su Sheilla e chiude 25-22. Ancora equilibrio nel quarto set con Pesaro sempre avanti e Bergamo a distanza ravvicinata. La Scavolini è brava a chiudere tutti gli spazi (saranno 24 i muri alla fine!), le lombarde si vedono costrette a forzare e commettono qualche errore di troppo (21-17). Rinieri e ancora Guiggi a muro spingono Bergamo a -6 (23-17), le lombarde non hanno più risorse per cercare una rimonta. Dushkyevich, entrata al posto della Berg, mura il punto della vittoria 25-17. Sabato al PalaDionigi contro un Novara ancora in corsa per il primo posto, la Scavolini ha il futuro e un piccolo pezzo di storia nelle proprie mani, una vittoria (con qualsiasi risultato) o una sconfitta per 3-2 regalerebbe alla squadra del presidente Sardella uno storico primo posto in regular season. Forza Ragazze!!!
第3セットで、Fenoglioの選手達のプライドが持ち上がる。Bergamoは、Lehtonenの欠場によって、少し制限されていたローテーションだったが、 Fenoglioはしたたかに、Manuela Secoloに、ホームに、もしかすると試合を再開させる事になるかもしれないセットをもたらすために、 みずみずしさとやる気を見出す:23-22まで、バランスのとれたセット、その後、Bergamoは、最後の2つの営みで、その試合の5本のブロック中、 2本をSheillaに対して行い、25-22で終える。第4セットでは、またしても均衡状態で、Pesaroが常にリードし、Bergamoが遠くから接近する。 Scavoliniは、どんな空間も塞いで素晴らしかったし、Lombardiaは力みざるをえず、余計なミスを犯してしまう。Rinieri、またしてもGuiggiが、 Bergamoを-6にし、Lombardiaには、挽回するための手段が最早なかった。Bergのポストに入ったDushkyevichが、勝利となる得点をはめ込む。 土曜日、PalaDionigiで、またしても第1ポストをかけて競争するNovara戦、Scavoliniには未来があるし、その手には、ちょっとした歴史の1ピース、 勝っても(どんな結果であれ)、3-2で負けても、会長・Sardellaのチームに、歴史的なレギュラー・シーズン1位がプレゼントされる。頑張れ!
http://www.pesarosport.com/modules.php?name=News&file=article&sid=499
27/Mar/'06
Pagelle: Radio105 Foppapedretti Bergamo - Scavolini Pesaro: Top & Flop
Radio 105 Foppapedretti Bergamo
Ortolani: 5 E' nello starting six iniziale come opposta ma dopo l'ennesimo airball Fenoglio è costretto ad inserire Secolo al suo posto.
Gruen: 5 La brutta copia del "panzer" tedesco che tutti conosciamo. Percentuali pessime sia in ricezione che in fase offensiva.
Croce: 6,5 Una delle meno peggio in casa Foppapedretti.
Gujska: n.e.
Barazza: 6 Chiude la partita con lo zero nella casella dei muri, cerca di sbattersi in attacco ma con scarsi risultati.
Secolo: 6,5 La ex Robur è la più incisiva delle orobiche: nei due set in cui sta in campo da schiacciatrice (con Gruen dirottata in posto 2) non demerita.
Lehtonen: n.e.
Paggi: n.e.
Piccinini: 5,5 Parte forte la toscana con bei colpi e buona determinazione poi Lo Bianco appoggia troppo il gioco su di lei e così ben presto la benzina finisce. Sono addirittura in doppia cifra (11) i muri subiti da Francesca.
Lo Bianco: 5 E' nettamente al lumicino dal punto di vista fisico e mentale, dopo un'estate 2005 da protagonista in nazionale e questa stressante stagione su più fronti con il suo club. Insiste troppo con Piccinini, non è aiutata da Ortolani e Gruen e finisce per affondare insieme a tutte le sue compagne.
Poljak: 5 Punge in battuta la croata ma in attacco è veramente nulla.
Ortolani: ライトとして、スタメン6人組にいるが、何度目かわからない程のエア・ボールの後で、Fenoglioは、彼女のポストに、Secoloを入れざるをえなかった。
Grun: 皆が知っている、ドイツの”装甲車両”の悪いコピー。レシーブでも、攻撃でも、最悪な決定率。
Croce: Foppapedrettiのホームでは、そんなに悪くない1人。
Barazza: ブロック枠では、0点のまま、試合を終える。アタックで飛ばそうとするが、不十分な結果。
Secolo: 元Roburの選手は、Orobicheの中では、最もキレがあった:スパイカーとして、コートに立っていた2セット(Grunが、Posto2に変更)、裏切る事はなかった。
Piccinini: Toscanaの出だしは、十分なスパイクと素晴らしい決定力で、力強く、その後、Lo Biancoのプレーは、あまりにも彼女頼みとなり、そういうわけで、すぐにガソリン切れ。Francescaが被ったブロックは、2桁でさえあった。
Lo Bianco: 身体的、精神的観点では、はっきり言って、虫の音。代表での主役としての2005年の夏、そして、クラブとのより多くの前線での、ストレスのたまる今シーズンの後では。あまりにもPiccininiにこだわり、OrtolaniとGrunに助けられず、仲間達全員と一緒に沈没する。
Poljak: サーブでは刺激するも、アタックでは、本当に皆無だった。
Scavolini Pesaro
Berg: 8,5 Vince a mani basse il confronto con la quotata pariruolo. Comanda il gioco con la sua solita bravura ed eleganza, arma il braccio di Guiggi con fast eccellenti, dipinge volley meglio di Picasso. Divina Lindsey.
Maculewicz: 7,5 Qualche fatica di troppo in attacco per la franco-polacca, ma Kinga è eccellente nel fondamentale del muro con molti palloni toccati e ben cinque diretti.
Dushkyevich: s.v.
Rinieri: 8 La signora Dennis è la top scorer del match. E' sempre lucida la ravennate, usa le mani avversarie con diabolica sapienza quando ha palle difficili e scontate da attaccare. Il capitano non tradisce.
Rondon: n.e.
Mengarda: n.e.
Costagrande: 7,5 Partita volitiva per Carolina. Percentuali non altissime in attacco ma al contempo pochissimi errori. E' la più sollecitata dalla battuta avversaria ma è soprattutto stopper formidabile: sono sei i suoi muri punto.
Sheilla: 8 Si concede una pausa nel terzo parziale ed i risultati si vedono: set alla Foppa e partita che si riapre. Nei parziali vinti dalle biancorosse è al contrario decisiva, con colpi ficcanti da prima e da seconda linea.
Guiggi: 8,5 Altra prova strepitosa della centrale pisana, bastano i numeri a commentarla: 18 punti con uno straordinario 73% in attacco e sette muri. Al coach della nazionale Bonitta, presente in tribuna, brillavano gli occhi.
Del Core: s.v.
Puerari: 8 Attualmente di gran lunga il miglior libero del campionato. Riceve così bene che più nessuno gli batte addosso ed in difesa è insuperabile.
Berg: 高く評価された、同じポジションの選手との対決に楽々と勝つ。いつもの腕と上品さで、試合を指揮し、並外れた速攻を持つGuiggiの腕を武装し、ピカソよりもうまいバレーを描く。神・Lindsey。
Maculewicz: フランス*ポーランド人にとって、攻撃では余計な苦労をするも、Kingaは、多くのボールに触り、5本は直接落とした、ブロック部門では並外れている。
Rinieri: Dennis夫人は、試合のトップ・スコアラー。Ravenna人は、常に明晰で、難しいボールや攻撃するのが読まれているボールをあげられると、悪知恵を働かして、対戦相手の手を利用する。キャプテンは裏切らず。
Costagrande: Carolinaにとっては、意欲的な試合。攻撃では、さほど決定率は高くないけれど、同時に、エラーは非常に少ない。対戦相手のサーブに、圧力をかけられるが、とりわけ、強烈なストッパー:彼女のブロック得点は6点。
Sheilla: 第3セットに休みを与えられるが、その結果はこうなる:そのセットはFoppaのものに、そして試合は再開する。Biancorosseが勝ち取ったセットでは、対照的に、前衛からも後衛からも、打ち込まれるスパイクのおかげで、決定的だった。
Guiggi: Pisaのセンターの並外れた試合。それを物語るのには、数字だけで十分だろう:18得点、並外れたアタック決定率73%、ブロック7本。Tribunaに居合わせた代表監督・Bonittaの目は輝いていた。
Puerari: 目下、Campionatoの中では断然、優れたリベロ。こんなにも上手にレシーブし、ディフェンスでは乗り越えがたい。
http://www.pesarosport.com/modules.php?name=News&file=article&sid=500