18/Gen/'08
Foppapedretti - Las Palmas: le dichiarazioni dei tecnici
VV: Lorenzo, che indicazioni hai tratto dalle due amichevoli (Novara e Las Palmas)?
Micelli: Buone indicazioni, perchè le giocatrici in campo hanno espresso un buon gioco. Oggi in particolare siamo stati brillanti in tutto, mentre con Novara abbiamo fatto un secondo set brutto, che ci è servito per rimetterci a posto con l' assetto giusto per l' amichevole di oggi, in cui abbiamo risposto bene. Le due partite sono state un crescendo di livello, ed oggi abbiamo veramente fatto una bella partita contro una buona squadra, perchè l' Icaro ha giocato bene e fino a metà set ci ha messo in difficoltà. Poi è venuta fuori la differenza tecnica e importante l' aspetto mentale, perchè abbiamo preso l' impegno come una gara di campionato.
VV: Il gruppo ha fatto vedere il suo valore, ma spendiamo qualche parola su Fiorin, Arrighetti e Sorokaite, si sono messe in luce...
Micelli: Arrighetti e Fiorin non si devono sentire assolutamente inferiori alle giocatrici che hanno davanti. Valentina si deve giocare il posto allenamento dopo allenamento con Rosner, ma ha fatto molto bene in queste due partite., sono molto soddisfatto. Arrighetti ha davanti due grandi centrali, ma sta crescendo tanto e sono contento perchè è migliorata nella fase di muro. Sorokaite ha davanti la Grun, ma ha fatto vedere il lavoro che sta facendo e che possiamo contare anche su di lei.
VV: Un passo indietro. Come avete lavorato in questo periodo di sosta?
Micelli: Abbiamo finito un pò scariche a livello fisco e siamo ripartite caricando molto a livello atletico. Tecnicamente stiamo lavorando sul cambio di qualche situazione tattica. Comunque abbiamo puntato sul lavoro fisico, meno sull' aspetto tecnico, ma il tempo che occupiamo da questo punto di vista è di molta qualità.
VV: Lorenzo、友好試合2戦(Novara e Las Palmas)から、どんな情報が引き出せたのでしょうか?
Micelli: 好ましい情報です。というのも、コートに立った選手達は、いいプレーを表現していたのですから。今日は、とりわけ、どの基礎技術においても、輝いていました。他方、Novara戦では、第2セットはひどく、今日の友好試合のために、再び正常化し、 しかるべき態勢を整える必要がありましたし、今日は、いい反応を見せていました。その2試合は、レベルを向上させていくものだったし、今日、私達は、有能なチームに対し、本当に素晴らしい試合をしました。というのも、l' Icaroは、いい試合をしていたし、セット中盤まで、私達を苦しめたからです。その後、技術的な差が現れました。精神的な面は重要です。というのも、campionatoの試合、といった責任/義務を引き受けているのですから。
VV: グループは、その価値を見せていましたが、Fiorin, Arrighetti e Sorokaiteに、言葉を費やすと、彼女達(の試合、価値)が、明るみになりました・・・。
Micelli: Arrighetti e Fiorinは、決して、彼女達の前にいる選手達に劣っている、と感じていないはずです。Valentinaは、練習の度に、Rosnerとポスト争いをしなければなりませんが、この2戦では、非常にいい試合でしたし、満足しています。Arrighettiには、grandi centraliが2人いますが、非常に成長している最中だし、満足しています。というのも、ブロック面でよくなりましたから。Sorokaiteの前には、la Grunがいますが、彼女がやっている練習を(試合で)見せていたし、彼女にも頼る事が出来ます。
VV: 一歩後退すると、この休戦期間中、どんな練習をされていたのですか?
Micelli: 身体的レベルでは、ちょっと放電を終えて、競技レベルでは、非常に気合いを入れて、再スタートを切りました。技術的には、いくつかの戦術的状況における、交代を練習しているところです。いずれにせよ、lavoro fisicoに狙いを定め、技術面には、そんなに、でした。しかし、この観点に占めている時間は、クオリティの高いものです。
http://www.vivovolley.it/modules/news/article.php?storyid=1252
Foppapedretti - Las Palmas: le dichiarazioni dei tecnici
VV: Lorenzo, che indicazioni hai tratto dalle due amichevoli (Novara e Las Palmas)?
Micelli: Buone indicazioni, perchè le giocatrici in campo hanno espresso un buon gioco. Oggi in particolare siamo stati brillanti in tutto, mentre con Novara abbiamo fatto un secondo set brutto, che ci è servito per rimetterci a posto con l' assetto giusto per l' amichevole di oggi, in cui abbiamo risposto bene. Le due partite sono state un crescendo di livello, ed oggi abbiamo veramente fatto una bella partita contro una buona squadra, perchè l' Icaro ha giocato bene e fino a metà set ci ha messo in difficoltà. Poi è venuta fuori la differenza tecnica e importante l' aspetto mentale, perchè abbiamo preso l' impegno come una gara di campionato.
VV: Il gruppo ha fatto vedere il suo valore, ma spendiamo qualche parola su Fiorin, Arrighetti e Sorokaite, si sono messe in luce...
Micelli: Arrighetti e Fiorin non si devono sentire assolutamente inferiori alle giocatrici che hanno davanti. Valentina si deve giocare il posto allenamento dopo allenamento con Rosner, ma ha fatto molto bene in queste due partite., sono molto soddisfatto. Arrighetti ha davanti due grandi centrali, ma sta crescendo tanto e sono contento perchè è migliorata nella fase di muro. Sorokaite ha davanti la Grun, ma ha fatto vedere il lavoro che sta facendo e che possiamo contare anche su di lei.
VV: Un passo indietro. Come avete lavorato in questo periodo di sosta?
Micelli: Abbiamo finito un pò scariche a livello fisco e siamo ripartite caricando molto a livello atletico. Tecnicamente stiamo lavorando sul cambio di qualche situazione tattica. Comunque abbiamo puntato sul lavoro fisico, meno sull' aspetto tecnico, ma il tempo che occupiamo da questo punto di vista è di molta qualità.
VV: Lorenzo、友好試合2戦(Novara e Las Palmas)から、どんな情報が引き出せたのでしょうか?
Micelli: 好ましい情報です。というのも、コートに立った選手達は、いいプレーを表現していたのですから。今日は、とりわけ、どの基礎技術においても、輝いていました。他方、Novara戦では、第2セットはひどく、今日の友好試合のために、再び正常化し、 しかるべき態勢を整える必要がありましたし、今日は、いい反応を見せていました。その2試合は、レベルを向上させていくものだったし、今日、私達は、有能なチームに対し、本当に素晴らしい試合をしました。というのも、l' Icaroは、いい試合をしていたし、セット中盤まで、私達を苦しめたからです。その後、技術的な差が現れました。精神的な面は重要です。というのも、campionatoの試合、といった責任/義務を引き受けているのですから。
VV: グループは、その価値を見せていましたが、Fiorin, Arrighetti e Sorokaiteに、言葉を費やすと、彼女達(の試合、価値)が、明るみになりました・・・。
Micelli: Arrighetti e Fiorinは、決して、彼女達の前にいる選手達に劣っている、と感じていないはずです。Valentinaは、練習の度に、Rosnerとポスト争いをしなければなりませんが、この2戦では、非常にいい試合でしたし、満足しています。Arrighettiには、grandi centraliが2人いますが、非常に成長している最中だし、満足しています。というのも、ブロック面でよくなりましたから。Sorokaiteの前には、la Grunがいますが、彼女がやっている練習を(試合で)見せていたし、彼女にも頼る事が出来ます。
VV: 一歩後退すると、この休戦期間中、どんな練習をされていたのですか?
Micelli: 身体的レベルでは、ちょっと放電を終えて、競技レベルでは、非常に気合いを入れて、再スタートを切りました。技術的には、いくつかの戦術的状況における、交代を練習しているところです。いずれにせよ、lavoro fisicoに狙いを定め、技術面には、そんなに、でした。しかし、この観点に占めている時間は、クオリティの高いものです。
http://www.vivovolley.it/modules/news/article.php?storyid=1252