03/Set/'07
Ha avuto ufficialmente inizio questo pomeriggio l’avventura di Milena Rosner con la maglia della Foppapedretti Bergamo. A presentarla, nel corso della Conferenza Stampa tenutasi presso il concessionario Gruppocar di Bergamo, ospiti di Kia Motors, Auto e Partner ufficiali del Volley Bergamo per la stagione 2007/2008, e stato il Presidente Luciano Bonetti: “Chi e venuto con noi a Zurigo gia la conosce e l’avra vista vincere il premio quale Miglior Ricevitrice della Final Four di Champions’ League. Serviva a completare l’assetto della squadra, garantendo un valore molto alto in ricezione e speriamo anche un buon livello in attacco". Il Presidente Bonetti non ha mancato di fare anche il punto sulla sistuazione a poche settimane dall’avvio del Campionato Italiano: “Penso che la rosa di quest’anno sia ringiovanita, composta da due terzi da giocatrici della Nazionale Italiana e per il resto da straniere d’eccellenza. Spero che la squadra si amalgami in fretta, ma in partenza mi sembra completa e omogenea”. “Quella di Milena Rosner e una scelta che viene da lontano - ha aggiunto il Direttore Generale Giovanni Panzetti - Gia lo scorso anno infatti l’avevamo presa in considerazione. Quest’anno si e resa disponibile e ha preferito Bergamo ad altre societa italiane. E’ una giocatrice molto esperta malgrado la giovane eta, con un'ottima battuta. Si difende bene a muro e in attacco gioca d’esperienza”. “E’ vero, avevo ricevuto offerte anche da altre societa italiane, - ha concluso Milena emozionata, con la nuova maglia rossoblu numero 4 - ma, dopo aver parlato con Kasia Gujska e Magda Sliwa, ho deciso di scegliere la Foppapedretti, perche e una squadra vincente e una societa seria. Ora punto a crescere il mio livello tecnico e a vincere...”.
今日の午後、Foppapedretti Bergamoのユニフォームを身につけた、Milena Rosnerの冒険が、公式に開始した。代理店・Gruppocar di Bergamo-la stagione 2007/2008の間、Auto e Partner ufficiali del Volley BergamoとなるKia Motorsのゲスト-で行われた記者会見中に、 彼女を紹介したのは、Presidente Luciano Bonetti:”私達と一緒に、Zurigoへ行った人なら、既に彼女の事を知っているでしょうし、 Miglior Ricevitrice della Final Four di Champions’ League賞を獲得するのを見ていたでしょう。非常に高いレシーブ能力を保障する事で、 チームの体制を完成させる必要がありましたし、攻撃でも、十分なレベルが得られるよう、期待しています。” Il Presidente Bonettiは、Campionato Italiano開始数週間前に、状況を見定める事にも事欠かなかった: ”今年のチームは、若返りましたし、2/3は、Nazionale Italiana選手で、残りは、優れた外国人選手によって構成されていると思います。 チームが早く融合してくれるよう、願っていますが、スタート時点では、完成され、均質化されているように思われます。” ”Milena Rosnerは、ずっと前から思い浮かんでいた選択でした-と、付け加えたのは、Direttore Generale Giovanni Panzetti-。 その証拠に、既に去年、彼女の事を考えていました。今年、(Tenerifeから)自由になって、他のイタリア・クラブよりも、Bergamoを好んでくれました。 その若さにも関わらず、非常に経験のある選手ですし、実に素晴らしいサーブを持っています。ブロックでは、よく守り、攻撃では、 経験を用いたプレーをします。” ”他のイタリア・クラブからも、オファーを受け取ったのは、事実です-と、新しいrossobluのユニフォーム(numero 4)を着て、 わくわくしているMilenaは、(話を)締めくくった-。しかし、Kasia Gujska e Magda Sliwaと話し合った後、Foppapedrettiを選ぼうと思いました。 というのも、(何度も)勝ってきたクラブだし、真剣な会社だからです。今は、自分の技術的レベルを上げて、勝つ事を目指しています・・・。”
http://www.volleybergamo.it/index.php?option=com_content&task=view&id=833&Itemid=57
Ha avuto ufficialmente inizio questo pomeriggio l’avventura di Milena Rosner con la maglia della Foppapedretti Bergamo. A presentarla, nel corso della Conferenza Stampa tenutasi presso il concessionario Gruppocar di Bergamo, ospiti di Kia Motors, Auto e Partner ufficiali del Volley Bergamo per la stagione 2007/2008, e stato il Presidente Luciano Bonetti: “Chi e venuto con noi a Zurigo gia la conosce e l’avra vista vincere il premio quale Miglior Ricevitrice della Final Four di Champions’ League. Serviva a completare l’assetto della squadra, garantendo un valore molto alto in ricezione e speriamo anche un buon livello in attacco". Il Presidente Bonetti non ha mancato di fare anche il punto sulla sistuazione a poche settimane dall’avvio del Campionato Italiano: “Penso che la rosa di quest’anno sia ringiovanita, composta da due terzi da giocatrici della Nazionale Italiana e per il resto da straniere d’eccellenza. Spero che la squadra si amalgami in fretta, ma in partenza mi sembra completa e omogenea”. “Quella di Milena Rosner e una scelta che viene da lontano - ha aggiunto il Direttore Generale Giovanni Panzetti - Gia lo scorso anno infatti l’avevamo presa in considerazione. Quest’anno si e resa disponibile e ha preferito Bergamo ad altre societa italiane. E’ una giocatrice molto esperta malgrado la giovane eta, con un'ottima battuta. Si difende bene a muro e in attacco gioca d’esperienza”. “E’ vero, avevo ricevuto offerte anche da altre societa italiane, - ha concluso Milena emozionata, con la nuova maglia rossoblu numero 4 - ma, dopo aver parlato con Kasia Gujska e Magda Sliwa, ho deciso di scegliere la Foppapedretti, perche e una squadra vincente e una societa seria. Ora punto a crescere il mio livello tecnico e a vincere...”.
今日の午後、Foppapedretti Bergamoのユニフォームを身につけた、Milena Rosnerの冒険が、公式に開始した。代理店・Gruppocar di Bergamo-la stagione 2007/2008の間、Auto e Partner ufficiali del Volley BergamoとなるKia Motorsのゲスト-で行われた記者会見中に、 彼女を紹介したのは、Presidente Luciano Bonetti:”私達と一緒に、Zurigoへ行った人なら、既に彼女の事を知っているでしょうし、 Miglior Ricevitrice della Final Four di Champions’ League賞を獲得するのを見ていたでしょう。非常に高いレシーブ能力を保障する事で、 チームの体制を完成させる必要がありましたし、攻撃でも、十分なレベルが得られるよう、期待しています。” Il Presidente Bonettiは、Campionato Italiano開始数週間前に、状況を見定める事にも事欠かなかった: ”今年のチームは、若返りましたし、2/3は、Nazionale Italiana選手で、残りは、優れた外国人選手によって構成されていると思います。 チームが早く融合してくれるよう、願っていますが、スタート時点では、完成され、均質化されているように思われます。” ”Milena Rosnerは、ずっと前から思い浮かんでいた選択でした-と、付け加えたのは、Direttore Generale Giovanni Panzetti-。 その証拠に、既に去年、彼女の事を考えていました。今年、(Tenerifeから)自由になって、他のイタリア・クラブよりも、Bergamoを好んでくれました。 その若さにも関わらず、非常に経験のある選手ですし、実に素晴らしいサーブを持っています。ブロックでは、よく守り、攻撃では、 経験を用いたプレーをします。” ”他のイタリア・クラブからも、オファーを受け取ったのは、事実です-と、新しいrossobluのユニフォーム(numero 4)を着て、 わくわくしているMilenaは、(話を)締めくくった-。しかし、Kasia Gujska e Magda Sliwaと話し合った後、Foppapedrettiを選ぼうと思いました。 というのも、(何度も)勝ってきたクラブだし、真剣な会社だからです。今は、自分の技術的レベルを上げて、勝つ事を目指しています・・・。”
http://www.volleybergamo.it/index.php?option=com_content&task=view&id=833&Itemid=57