31/Gen/'07

La parola d’ordine sara dimenticare in fretta e riscattarsi subito. Sara questo l’imperativo per Play Radio Foppapedretti nei prossimi giorni. La sconfitta casalinga subita ieri sera dalla Sant’Orsola Asystel Novara dovra essere archiviata gia oggi, giornata di riposo per le dodici rossoblu e lo staff tecnico. Alla ripresa degli allenamenti domani mattina, in sala pesi, si dovra pensare alla prossima trasferta di Findomestic Volley Cup: ospite di turno, domenica alle 17.30, sara la Lines Ecocapitanata Altamura nella gara valida per la decina giornata, penultima del girone di andata che si chiudera a Bergamo lunedi 12 febbraio con la gara tra Play Radio Foppapedretti e Monte Schiavo Banca Marche Jesi. I tecnici hanno fissato una doppia seduta di lavoro per la giornata di domani, un appuntamento in palestra nel tardo pomeriggio di venerdi, di nuovo una doppia seduta sabato e poi la partenza per Altamura, fissata nella prima mattinata di domenica. Il rientro a Bergamo lunedi, per rituffarsi nell’avventura europea: giovedi 8 febbraio alle 20.30 il Palazzetto dello Sport di Treviglio ospitera la sfida tra Play Radio Foppapedretti e Azerrail Baku, gara di andata della prima fase dei Play Off della Indesit European Champions League.

合言葉は、急いで忘れよう、すぐに埋め合わせよう、である。今後、これが、Play Radio Foppapedrettiにとって、有無を言わさぬ指令となるだろう。 昨夜、Sant’Orsola Asystel Novaraによって被ったホーム戦敗北は、既に今日-12名のrossoblu、スタッフ達にとっては、休日-、 アーカイブされるはずである。明日の朝、ウェイト・トレーニング・ルームで、練習を再開する際、次のFindomestic Volley Cup遠征について、 考えなければならないだろう:今回は、招待チーム側で、第10戦目-前半戦最後から2番目に相当する一戦で、日曜日、17時30分に、 Lines Ecocapitanata Altamura戦。Bergamoで、2月12日の月曜日、Play Radio Foppapedretti e Monte Schiavo Banca Marche Jesiの試合で、 前半戦が終了する。スタッフ達は、明日に二度の練習を、金曜日の夜遅くに、体育館での再会、再び、土曜日に二度の練習、その後、 日曜日の朝早くに予定されているAltamuraへの出発を予定した。Bergamoに戻ってくるのは、月曜日で、再び、ヨーロッパの冒険に没頭する: 2月8日の木曜日、20時30分に、Palazzetto dello Sport di Treviglioは、Play Off della Indesit European Champions League前半戦、 Play Radio Foppapedretti e Azerrail Bakuとの対戦を招致する。

http://www.volleybergamo.it/index.php?option=com_content&task=view&id=557&Itemid=57