かなり久しぶりの更新です。
1年以上?(笑)

好きな歌があったら歌詞を訳してみたくなって・・・
ってだいぶん前の歌なんですけど。

YBの『흰수염고래(ヒンスヨンゴレ)』
日本語ではシロナガスクジラという意味です。
半年くらい前に初めて聞いて、すごく感動してしまって、一時期こればっかりリピートして聞いてました。

ユン・ドヒョンの声、やっぱり好きだわ~☆



작은 연못에서 시작된 길
바다로 바다로 갈 수 있음 좋겠네
어쩌면 그 험한 길에 지칠지 몰라
걸어도 걸어도 더딘 발걸음에
小さな池から始まった道
海へ行くことができたらいいなぁ
もしかしたら その険しい道に 疲れるかもしれない
歩いても歩いても 進まない足取りに


너 가는 길이 너무 지치고 힘들 때
말을 해줘 숨기지마 넌 혼자가 아니야
우리도 언젠가 흰수염고래처럼 헤엄쳐
두려움 없이 이 넓은 세상 살아 갈 수 있길
그런 사람이길
君が 行く道がとても疲れてきつい時
言ってくれ 隠さないで 君は一人じゃないんだ
僕たちもいつかシロナガスクジラのように泳ごう
恐怖なく この広い世界を生きていけるように
そんな人になれるように


더 상처 받지마 이젠 울지마 웃어봐
もっと傷付くな もう泣くな 笑って

너 가는 길이 너무 지치고 힘들 때
말을 해줘 숨기지마 넌 혼자가 아니야
우리도 언젠가 흰수염고래처럼 헤엄쳐
두려움 없이 이 넓은 세상 살아 갈 수 있길
그런 사람이길
君が 行く道がとても疲れてきつい時
言ってくれ 隠さないで 君は一人じゃないんだ
僕たちもいつかシロナガスクジラのように泳ごう
恐怖なく この広い世界を生きていけるように
そんな人になれるように


너 가는 길이 너무 지치고 힘들 때
말을 해줘 숨기지마 넌 혼자가 아니야
우리도 언젠가 흰수염고래처럼 헤엄쳐
두려움 없이 이 넓은 세상 살아 갈 수 있길
그런 사람이길
그런 사람이길
君が 行く道がとても疲れてきつい時
言ってくれ 隠さないで 君は一人じゃないんだ
僕たちもいつかシロナガスクジラのように泳ごう
恐怖なく この広い世界を生きていけるように
そんな人になれるように