Hi  there! 
英会話講師のYumikoです☆

みなさんもう年賀状は書かれましたか〜?

もう師走ですもんね〜滝汗

わたしは今年もバタバタで書いてますアセアセ

英語で明けましておめでとうございます!

と書くときにはどちらが正しいでしょう?

①A Happy New Year! 

②Happy New Year!


正解はもうお気づきですね(笑)デレデレ

正解は・・・②番ですキラキラ

え?違いは何かって?

①は文章の中で使いましょう♪

→I wish you a happy new year! 

それでも腑に落ちないって?

では上司から褒められたという状況を想像してみましょうニヒヒ

上司が言いました

You did a good job!

もっと短く言いました

Good job!!

ね?

A good job! とは言わないですよね(笑)ウインク

このように他の英語に言い換えてみると、意外と「そっか〜!」と納得出来ることが多いんです!

違いは・・・

その「フレーズに慣れているかどうか」です!!

沢山話して、「慣れ」を増やしていくと感覚(勘)が冴えるようになりますよニヤニヤ

佐賀市のオーダーメイド英会話
『Bespoke  Learning』
講師 土山由美子