Hi there!
英会話講師のYumikoです☆
今日は『takeとbringの違い』について![]()
takeとbringの意味は何でしょう?と聞かれたらどう答えますか?
◆take・・・持っていく
◆bring・・・持ってくる
でしょうか?
でも、
bringは「持っていく」にもなります![]()
え?![]()
これって混乱しませんか?
でも大丈夫☆
イメージで覚えちゃいましょう!![]()
AさんとBさんの会話を想像してください
【bringの場合】
A: Can you bring some wine tonight?(持ってくる)
B: Sure!
B: Also, I'll bring some cheese!(持っていく)
では
【takeの場合】
A: It looks like it's going to rain. You should take an umbrella.(持っていく)
B: I will.
A: By the way, can you take this lunch to Lisa? She forgot it.(持っていく)
B: No problem!
イメージが湧きましたか?![]()
◆bringは2人の場所を行き来するやりとり
◆takeは2人の場所以外に持っていくやりとり
で使われていますね!
会話を想像しながら英語を話すことで
より自然な英語で話せるようになりますよ☆
ぜひ想像力を働かせてみてくださいね!
オーダーメイドの英会話
『Bespoke Learning』
講師 土山由美子
