FROG FROG -31ページ目

FROG FROG

to memorize my days, to keep everything fresh, to enjoy every moment

ブログネタ:忘れられない最高のクリスマス 参加中

本文はここから


いまと思いますね。

なぜ?先、一つのプレゼントをもらいました。
またあけてないね。(笑い)

○○さんが××をプレゼントとして送ったばがりですわよ。

ことし、あるネット本屋はクリスマスプレゼントを交換する活動を開催されたです。
その活動は、先週までだれでも参加できるっ。
本屋のウェブサイトでひとつのプレゼントをピックして
プレゼント交換参加をクリックして、
プレゼントをくれるの人に話したい祝いメッセージを残って
そんな簡単に完成します。
プレゼントとは、二種類の値段のプレゼントを選択できる。
もちろん、同じ値段のプレゼントが同じのを交換するんですが。

そして、今週開始、コンビニで交換したプレゼントをもらえます。
コンビニに行って、自分がオーダーしたプレゼントを払って、
だれが自分に送るプレゼントも手に入るんです。
そして、クリスマスイブの当日に、
相手の祝いメッセージがメールに送るっ。
( ̄▽+ ̄*)

ただいま、コンビニに行ったっ。そのプレゼントを。
なにが入ったのか????たいてい20x40x10センチのはこですね。
つくえの上で置いてる~~~
いまが「GUESS WHAT!」中。
プレゼントが「当ててみて」って言ってるですよ。( ´艸`)

この活動がお金少々かかるけど、面白いでしょう。
期待の気持ちなんですね。

小さな幸せでもうれしいんっ。
日本語、習えば習うほど大変だと思うわ。

最近は以前のことと話し方が恥ずかしがってるんです。

知識と能力との不足だからね。

よく、私の言葉で

男の子か女の子か、こんらんなんですね。

丁寧とか常体とかも。

たぶん、未来の私もいまの私が恥ずかしいって言うかも。

ガーン

以前の私が失礼の言葉をしゃべったんっ。

申し訳ございません。

(恥ずかしい)

ブログネタ:どこのフライドポテトが好き? 参加中

本文はここから



いちばんのは選べないね。(どうしようかな∑ヾ( ̄0 ̄;ノ)
塩辛さが過ぎなかったら、食べられるっ。

マクドナルドかモスバーガーかも。

マクドナルドとは、フライドポテトが「他の調味料」にかけれるっていう。
台湾には、ケチャップやこしょうだけではなく、
はちみつ、のり粉、カレー粉とかもできる。(変な味?)
普通との違い味だから、試したいですが。(ほかの国もできますか?)
総合のは変化が多いっていう。

モスバーガーとは、フライドポテトの味が絶品と思ってるですから。
単にポテトって、あつあつでいい香りがする。(なんかマクドナルドよりいいと思う。)
でも、あぶらがキモイっていう感じがありません。
調味料をつけないけど、はごたえがいいと思います。

やっぱ、モスバーガーかな~~~




ブログネタ:SMAPの曲で好きなのは? 参加中

本文はここから


好きなのは「世界に一つだけの花」です。
ハハハ~~~

何で?たびに、おちこんでるとき、
この曲を聴きながら新しい考えと勇気が出せるそうです。

こころの利き薬なんですね。
今日、大変な違い言葉を紹介しましょう。
(今週はええテーマ探されないから、面白いのを。どうぞ。)

なにが知りたいと、教えてくださいね。

その一。「心中」。
怖くて悲しいってなんでしょう。
でも、中国語では「心の奥、心の中」、それだけですわ(笑い)。
ほんとうの「心中」は「殉情」ですが。

その二。「階段」。
中国語では「日本語の段階やレベル」っていう意味ですね。
「段階」っいう言葉はありません。いわゆる間違い言葉ですが。
ほんとうの「階段」は「樓梯」とかで現れてます。

その三。「大丈夫」。
中国語では「大人らしい男の人」です。
信任や依頼できるし、責任もかかれるし、そういう人なんです。
ほんとうの「大丈夫」は「還好嗎?沒事吧?」とかですが。
たとえば、「大丈夫か?」は「還好嗎?沒事吧?」って。

その四。「邪魔」。
中国語では、「悪魔」っていうなんです。
間違ったら、(;^_^A ほんとうの「邪魔」は「打擾了」ですが。
たとえば、お邪魔しましたって「打擾了」と言います。

その五。「新聞」。
中国語では、「テレビの報道やニュース」って。
ほんとうの「新聞」は「報紙」と言います。

この五つ。今週。