I CUT parts of the lyrics
that the meanings of the words are much different from what they look like.
滋味:feeling inside ones mind
抓狂・崩潰:drive someone crazy/nuts
難道:さすが、まさか
沒感覺 ・有沒有感覺:have/do not have the feeling of love/好き
號碼:telephone number
不來電:someone does not give another one a call.
手機:携帯
電池沒電:run out of electricity
拉長耳朵:ちゃんと聴いてる
合弦鈴:着信音
月底:月の末
通話費:電話代
熬夜:徹夜