☆ ザ・カーズ、の、
リック・オケイセック氏、死因が明らかに ;
ザ・カーズの代表員である、
リック・オケイセック氏は、
肺気腫によって、 悪化した、
心臓病が原因で、亡くなった、
ことが、 明らかになっている。
リック・オケイセック氏は、
現地時間の、 9月15日に、
マンハッタンにある、 自宅のアパートで、
死体で発見されている。
享年は、 75歳だった。
ニューヨーク市警察の検視官は、
オケイセック氏が、 心臓病で亡くなった、
ことを認めている、 という。
オケイセック氏への妻で、女優の、
ポーリーナ・ポリツィコヴァ女史は、
オケイセック氏が、
手術後の回復過程にあった、
ことを認めている。
ポリツィコヴァ女史は、
インスタグラムで、次のように述べている。
「 リックは、 手術の後、 自宅で、
快方に向かっていました。
2人の息子な、ジョナサンとオリヴァー、
そして私は、 彼が食べ物を注文したり、
一緒に、 テレビを観たり、
快適に過ごしている様を、
確認していました 」 。
「 日曜日の朝のコーヒーを、
持って行ったとき、 夫はまだ、
眠っていました。 頬に触れて、
起こそうとしたんです。 そこで、
夫が、 夜に息を引き取っていた、
ことに、気付きました 」 。
≒
【 より、 日頃に、
あるべき、代謝員ら、への、
あるべき、度合いら ;
確率的親和力らでの不足性らを、
より、 埋め余し得る以上の度合いら 、
での、 飲み食いらが、
成され得ていたならば、
手術は、 うまく行った、 との事なので、
完治し得、 健康性を成し付け得た、
可能性がある 】 。
彼女は、 次のように続けている。
「 寄せられている多くの愛に感謝します。
私たちな家族と友らは、
彼の早すぎる予期せぬ死によって、
完全に打ちのめされており、
プライベートで、 喪に服すために、
プライバシーに御配慮いただければ、
と、 思います 」 。
リック・オケイセック氏の死を受けて、
ウィーザー、コートニー・ラヴ、
レッド・ホット・チリ・ペッパーズらが、
追悼の声を寄せている。
☆ Drive ; ザ・カーズ ; The Cars ;
☆ およげ、 対訳くん❗ ;
最初の連の、 2行目にある、
「 It's too late 」、は、 一体に、
どういう意味なのでしょうか? ;
「 何かをするには、もう、
手遅れだから、 諦めろ 」、 と言う、
意味なのか,あるいは、 単に、
文字通りに、 「 こんなに、夜遅くまで、
外出しては、いけない 」、 という、
意味なのか。
そのどちらを取るかによって,
歌詞の全体の視点が、
変わってくるように思われます。
What does the second line
of the first verse,
" It's too late " mean?
Does it imply it's too late
to do something
and you should give it up?
Or
just saying you shouldn't be out
late at night?
The whole perspective of
the song would change
depending which interpretation
you take.
Drive ( The Cars )
[ Verse 1 ] ;
Who's gonna tell you when
It's too late?
Who's gonna tell you things
Aren't so great?
[ Chorus ] ;
You can't go on
Thinking nothing's wrong, ohh no
Who's gonna drive you home
Tonight?
[ Verse 2 ] ;
Who's gonna pick you up
When you fall?
Who's gonna hang it up
When you call?
Who's gonna pay attention
To your dreams?
Who's gonna plug their ears
When you scream?
[ Chorus ] ;
[ Verse 3 ] ;
Who's gonna hold you down
When you shake?
Who's gonna come around
When you break?
[ Chorus x2 ] ;
[ Verse 1 ] ;
誰が教えてくれるんだ?
もう手遅れになった時
教えてくれるヤツはいるのか?
ヤなことくらいあるってことを
[ Chorus ] ;
そんなの、いつか、無理になる
問題なんて、なにもないって
そう思って生きてくなんて
車で家まで送ってくれる
ヤツが、今夜は、ちゃんといるのか?
[ Verse 2 ] ;
誰が助けてくれるんだ?
君が失敗した時に
誰が電話を切るんだよ?
君が電話してんのに
わざわざ気にかけて
君の夢の話を
聞いてくれるヤツは、いるのか?
誰が、 その耳を塞ぐんだ?
大声で、 君が叫んでいる時に
[ Chorus ] ;
[ Verse 3 ] ;
誰が、足を引っ張るんだよ?
君が震えている時に
やってきて、ついててくれる、
ヤツはいるのか?
傷ついている時に
[ Chorus x2 ] 。
( 余談 ) ;
具体的な描写を欠くため、
ほぼ、 どのようにも、解釈できる、
歌詞ですが,ここでは、
「 結婚の誓い 」、 のようなものでは、
ないか、 という、 解釈に基づいて、
和訳しています。
すなわち、 主人公が、 相手に対して,
自分こそが、 相応しい相手であり,
どのような時にも、 相手に対して、
誠実に接する、と、
伝えている、 というものです。
@ 一郎太 2019年 9月2日 23:54 ;
大好きな曲ですが、 歌詞の意味も考えず、
何十年も聴いていました、
ありがとうございます。
vestige2019年9月8日 19:03 ;
コメント、ありがとうございます。
拙訳が、 一郎太様のお役に立てた、
とすれば、 なによりです。
@ kaji nobutaro 2019年 9月17日 12:03 ;
リックが亡くなって、 とても、
懐かしくなりました。
この、 DRIVE、の、 PV 、 で共演した、
スーパー・モデルと結婚したんですよね。
この曲限定ボーカルの、 オールは、
とっくに、亡くなりましたが。
You can't go on 、を、
「 前に進めない 」、 という意味に、
誤訳している例が、 多いですが、
この場合の、 GO 、に、
「 進む 」、 という、 意味合いは、なく、
おっしゃるように、
「 悪いこと ; ( あるいは、
間違ったこと )、 なんて、
何も、 起きてない 」、 と、
現実から目をそらし続ける、
ことは、 できない、 という、
意味ですよね。
「 君は、 自分が間違ってるってことに、
いつか、 気がつくさ 」、 という、
大胆な意訳をされる方も、
見たことがありますが、
大意は、 取れてます。
☆ ザ・キラーズの、
ブランドン・フラワーズ氏も、
オケイセック氏について、
「 最初に出会った、 キング 」、
だった、 と、 賛辞を寄せている。
2018年に、 ザ・カーズの、
ロックの殿堂入りを紹介した、
ブランドン / フラワーズは、
訃報を受けて、 次のように述べている。
続きは、 ブログ ;
『 夜桜や 夢に紛れて 降る、寝酒 』、
で❗。