立派な松の木を先頭に、奥には行儀良く咲く桜が控える「白山社」なる神社に通りかかり、直感的に菅原伝授手習鑑「賀の祝」を想像した。市川左團次丈の白太夫に、團十郎の松王丸に菊之助の桜丸が居並ぶ絵面を。桜が咲き乱れる週末の散歩だが、桜と松が同座するのは珍しいかなと歩みを止めた次第なのです



As I passed by a shrine called "Hakusansha," with a splendid pine tree at the front and beautifully blooming cherry blossoms in the background, I intuitively imagined the scene from Sugawara Denju Tenarai Kagami's "Ka no Iwai" (Celebration of the New Year). I imagined a scene with Ichikawa Sadanji playing Shirotayu, Danjuro playing Matsuomaru, and Kikunosuke playing Sakuramaru all standing side by side. I was taking a walk on a weekend when the cherry blossoms were in full bloom, but I stopped walking because I thought it was unusual to see cherry blossoms and pine trees together.
Was this translation