日本語勉強する! | アメリカ人旦那と長男次男との生活

アメリカ人旦那と長男次男との生活

大阪人Bennyと、アメリカ人旦那、天然長男、イヤイヤ次男の4人家族の毎日を綴ります。
たまに文化の違いを感じる生活ですが、そもそもみんな違ってみんな良いやん。人間なんだもの笑


先日、旦那が急に、
「日本語勉強しないとビックリマーク
って言い出しましたえっ
まあ、そりゃ日本に住んでるんやからした方が良いやろうけど、それにしても急に何や?と思っていたら、こんなことに気付いたそうです。

旦那の仕事先はあちこちにあって、その中の一つに関西国際空港方面の仕事があったんです。
でも、大阪市営地下鉄と違って、関西国際空港行きの電車には英語アナウンスが無いんです。えっ

だから、電車の事を車掌さんに聞きたかったらしいんですが、何て聞けば良いのか分からないショック!ってなっちゃったみたいです。
で、さっきの、日本語勉強する!発言。


関空って、色んな人が海外から旅行とかで利用すると思うので、その中で最低でも英語のアナウンスはやってて欲しい所でしたショック! 何故って、電車自体もややこしいらしいんですよね~旦那とか私の妹が言うには。
私の妹も、アメリカ人の友達を見送りに関空へ一緒にその友達と向かっていた時に、アナウンスが流れて、同じ電車内なんですが、乗り換えないといけない事に気付いたそうなんです、で妹が思ったのは、
「あれ、日本人でもちゃんと耳すましてアナウンス聞いとかな普段乗らへん人は分からへんで!」
だそうですガーン
普段乗り馴れていない電車はややこしいですよね。

私自身は、電車で関空に行ったことが無いので、関空に向かう2つの鉄道会社のどちらの話をしているのかは分かりませんが、せめて国際空港って名前の付いてる所に向かう電車には最低でも英語のアナウンスは欲しいなぁ…と思ってしまいましたショック!

ま、これがNYとかだと英語の看板しか無かったり、LAとかだとたまにスペイン語の標識があったり…とかで、日本語の看板とかは無いですけどねw

それでも、東京オリンピックを控えている日本ビックリマークオリンピックの時に関空を利用する人も増えるかと思うので、ぜひこれから英語のアナウンスも取り入れて欲しいなって感じる今日この頃でした。


ここは日本なんだから日本語使えばいいのビックリマークと言う意見もあるかとは思いますし、それもごもっともだと思いますが、世界的に日本語が分かる人よりも英語が分かる人の方が圧倒的に多いので、せめて主要都市や空港の周りの施設には英語があった方が良いかなって私は思います。

最近は心斎橋、なんば辺りをウロウロしていると、日本語、英語、中国語、韓国語のアナウンスが流れていてビックリしますえっ
国際的になって来たなぁ~とかにひひ

私個人的には、沢山の国の人達(勿論日本の人達も含んで居ます。)と交流する事は、自分の人生において素晴らしい事だと思っているので、日本人同士でもですが、考え方の違いや世界観の違い。色んな意見の違いをお互いに理解出来る機会はとても大切な事だと思いますにひひ

これから、もっと外国から日本に来る人達も増えると思いますが、色んな事をお互いに理解して学んでいけるような関係になりたいですよねニコニコ
で、日本の良さ音譜を、もっと色んな人達にも知って、経験してもらいたいなって思います得意げ