英語で湿布って? | 加古川市 放課後デイサービス ビリーヴ スタッフBLOG

加古川市 放課後デイサービス ビリーヴ スタッフBLOG

『君のやりたいことはなに?』『どんなことが好きなの?』
本人の能力を把握し、それを生かす環境をつくりその中でさらに可能性が広がるよう支援します。
本人に出来ないことではなく出来ることに着目し能力を認める支援、伸ばす支援をします。

この梅雨の時期
 
体調を崩している人多いですが 皆さん大丈夫ですか
 
 
私は雨が降りそうな~曇り空・・・なとき 頭痛がします爆弾
 
そして腰がめちゃめちゃ痛いショボーン
 
まぁ腰はいつも痛いのですが
 
いつもの3割増しで痛い
 
 
 
年を取ってから髪の毛が伸びてくると
 
肩が凝って頭痛がするので
 
昨日 髪をカットしましたハサミクシ
 
 
その美容室のお姉さんが
 
新婚旅行でオーストラリアに行ったときの話し・・・
 
旦那様が足を捻挫して薬局に湿布を買いに行った
 
でも2人とも全く英語が分からず
 
結局「湿布」が通じずに
 
「もうええわ!」となった
 
 
 
で~「湿布」って英語でなんて言うんですか?と聞かれ・・・
 
「cold patch」
 
え~そんな簡単なやつですか!
 
 
そうですよ簡単なやつです(笑)
 
温感なら「hot patch」
 
 
 
諦めないでしつこく説明すると
 
何とかなるもんなんですけどねウインク
 
 
 
そう言う私もニュージーランドへ行った当初は
 
全く喋れなかったし 聞き取れなかったし
 
イッテQの出川哲朗サン状態
 
 
学校の課外授業でホースライディング(乗馬馬)に参加して
 
それから足首がめちゃめちゃ痒くなって
 
掻いても冷やしても治まらずあせる
 
足首がふくらはぎと同じ太さまで腫れて
 
真っ赤になって熱をもって・・・これはいったい何が起こった?
 
 
 
薬局に行ってその足を見せて
 
馬に乗ったことと 死ぬほど痒いこと
 
何か虫にやられたのか?ということと
 
塗り薬を買いたいことを
 
知っている単語を並べまくり
 
「very itchy and hot・・・some kind of bug ?」
 
のようなことを必死のパッチで説明しましたね
 
 
薬局のおじさんも一生懸命に聞いてくれて
 
「maybe flea」 と・・・
 
fleaの意味を知らなかったので
 
「フリー????」
 
おじさんがピョンピョンと手で跳ぶゼスチャーをしたので
 
ノミだ!と分かりました
 
  蚤の市をフリーマーケットと言うのはこれです
 
  決して自由の free ではありません
 
 
 
それで無事に塗り薬をゲットしました
 
 
馬にノミがいたんですねびっくり
 
3週間ぐらい腫れと痒みが引きませんでした
 
 
 
ちなみに塗り薬は英語で cream です
 
 
薬局は日本ではドラッグストア(drug store)と言いますが
 
ニュージーランドではファーマシー (pharmacy) と言います 
 
 
 
 
 
今朝の4時30分頃の朝焼けですラブ
 

朝焼けが綺麗だと
 
お天気が悪くなるとか・・・
 
天気予報では雨は降らないと言っていましたがどうでしょうえー
 
 
 
元気に梅雨を乗り切りましょう