酉年 | 加古川市 放課後デイサービス ビリーヴ スタッフBLOG

加古川市 放課後デイサービス ビリーヴ スタッフBLOG

『君のやりたいことはなに?』『どんなことが好きなの?』
本人の能力を把握し、それを生かす環境をつくりその中でさらに可能性が広がるよう支援します。
本人に出来ないことではなく出来ることに着目し能力を認める支援、伸ばす支援をします。

今年一回目のビリーヴ英語講座~拍手

 

酉年(とりどし)鳥って英語で何?

 

そもそも西洋に十二支の考えはなく

 

英語で表す・・・というのも変ですが

 

一般的には

 

”the year of the rooster” と言います

 

「とり」だから ”chicken”鳥とか”bird”セキセイインコ青とか?と思いますが

 

違うんですね~

 

”rooster”とは雄鶏のことを指します

 

雄鶏でよく使うのは ”cock” ですね

 

ちなみに雌鶏は ”hen” です

 

じゃあ ”the year of the cock” でも良さそうなものですが

 

”cock”にはスラングでちょっと・・・爆弾な意味があるので使えません

 

十二支にスポットがあたるなんて

 

年賀状を書くときと元旦くらいなものですが

 

頭の片隅にでも入れておいてください照れ