レイ・ザハブ: 南極点まで歩きます
Ray Zahab treks to the South Pole→TEDのページへ GO
【内容】
・我々は一緒に、徒歩での南極点への到達速度の 最高記録を破りました
・南極点は標高が3000メートルある 歩き始めは海抜0メートルです
・彼は世界中にある水問題への解決方法を探していた 彼の献身的な姿が私の冒険を思いつかせた
・南極点へのランの間、対話的なウェブサイトを使って 世界中の若い人たちや学生や先生をつれて来て 私と冒険の旅に出ることができる
・我々は、ライブのウェブサイトを毎日更新し 我々を追跡している学生たちに、目的達成のための 一日のトレッキングについて書いた
→代わりに学生たちは 世界中から質問を寄せた 子供たちは実に驚くべき質問をします
・本当に仲良くやれた 子供たちを元気づけるという共通の目標があったから
→子供たちが我々のチームメイトで、元気をくれました 我々が聞いた物語のおかげで南極点まで行けたのです ウェブサイトは素晴らしい双方向コミュニケーション手段
・私のいろいろな旅から 得たもの、 私が全身全霊で言えるのは、 私たちは不可能を可能にできるということ
【感想】
ウェブサイトが現地で冒険を体験しているリアルを伝えて、それが体験していない生徒にとっても、影響を与えて、お互いに良い影響を与えられるというのは、素晴らしいと思います。
ネットの可能性はまだまだこれから発見されていくのだろうと思いました。
行動を起こせば、不可能を可能にできる。
まずは行動を起こしていきたいと思います。
【English practice】
This video introduce us that we can make the impossible possible.
He had for a trek to the South Pole with two friends.
They did get along, because they had a common goal of wanting to inspire these young people.
He said I'm learning that we can make the impossible possible at 40.
【English Learning Point】
"The website worked brilliantly as a two-way street of communication."
「ウェブサイトは素晴らしい双方向コミュニケーション手段でした」
✿✿英語初心者にお勧め
Ray Zahab treks to the South Pole→TEDのページへ GO
【内容】
・我々は一緒に、徒歩での南極点への到達速度の 最高記録を破りました
・南極点は標高が3000メートルある 歩き始めは海抜0メートルです
・彼は世界中にある水問題への解決方法を探していた 彼の献身的な姿が私の冒険を思いつかせた
・南極点へのランの間、対話的なウェブサイトを使って 世界中の若い人たちや学生や先生をつれて来て 私と冒険の旅に出ることができる
・我々は、ライブのウェブサイトを毎日更新し 我々を追跡している学生たちに、目的達成のための 一日のトレッキングについて書いた
→代わりに学生たちは 世界中から質問を寄せた 子供たちは実に驚くべき質問をします
・本当に仲良くやれた 子供たちを元気づけるという共通の目標があったから
→子供たちが我々のチームメイトで、元気をくれました 我々が聞いた物語のおかげで南極点まで行けたのです ウェブサイトは素晴らしい双方向コミュニケーション手段
・私のいろいろな旅から 得たもの、 私が全身全霊で言えるのは、 私たちは不可能を可能にできるということ
【感想】
ウェブサイトが現地で冒険を体験しているリアルを伝えて、それが体験していない生徒にとっても、影響を与えて、お互いに良い影響を与えられるというのは、素晴らしいと思います。
ネットの可能性はまだまだこれから発見されていくのだろうと思いました。
行動を起こせば、不可能を可能にできる。
まずは行動を起こしていきたいと思います。
【English practice】
This video introduce us that we can make the impossible possible.
He had for a trek to the South Pole with two friends.
They did get along, because they had a common goal of wanting to inspire these young people.
He said I'm learning that we can make the impossible possible at 40.
【English Learning Point】
"The website worked brilliantly as a two-way street of communication."
「ウェブサイトは素晴らしい双方向コミュニケーション手段でした」
✿✿英語初心者にお勧め