先日の中国語医療通訳業務で起きた出来事です。
まず問診票にいろいろ書くことがあると思うのですが、そこに飲酒歴という欄があり、
中国人の患者様は11歳とお答えになっていました。
北京・ニーハオの医療通訳者はそのまま訳してみたところ、看護師さんがびっくりした顔をして
いました。確かに日本では11歳の子供が飲酒をすることは法律上禁止なので驚くのは当たり前。
しかしながら、中国には飲酒に関する法律の規定がないので何歳でも飲んで大丈夫なんです!
それを看護師さんに説明したところ、腑に落ちない表情で笑っていました。
中国語医療通訳業務は患者様の言われた事、医師や看護師が言ったことを忠実に訳すことが
大切です。決して自分の意見をいれてはなりません。
北京・ニーハオでは医療通訳の知識だけではなく、経験も詳しくお伝えします。
ご興味のある方はいつでもご連絡下さい。
福岡市中央区舞鶴1-2-1天神陽明ビル2階
TEL:092-714-3005
メール:beijing2180@yahoo.co.jp
HP:www.pekin2180.com
まず問診票にいろいろ書くことがあると思うのですが、そこに飲酒歴という欄があり、
中国人の患者様は11歳とお答えになっていました。
北京・ニーハオの医療通訳者はそのまま訳してみたところ、看護師さんがびっくりした顔をして
いました。確かに日本では11歳の子供が飲酒をすることは法律上禁止なので驚くのは当たり前。
しかしながら、中国には飲酒に関する法律の規定がないので何歳でも飲んで大丈夫なんです!
それを看護師さんに説明したところ、腑に落ちない表情で笑っていました。
中国語医療通訳業務は患者様の言われた事、医師や看護師が言ったことを忠実に訳すことが
大切です。決して自分の意見をいれてはなりません。
北京・ニーハオでは医療通訳の知識だけではなく、経験も詳しくお伝えします。
ご興味のある方はいつでもご連絡下さい。
福岡市中央区舞鶴1-2-1天神陽明ビル2階
TEL:092-714-3005
メール:beijing2180@yahoo.co.jp
HP:www.pekin2180.com