11月が始まり、今年もあと2カ月を切りました。毎年思うのですが、1年が早く過ぎていきます。
中国語の力も早く成長してほしいのに、これだけは鈍化しています。もっと努力をしなくてはと
思う今日この頃です。
さて、北京・ニーハオでは毎月中国語医療通訳翻訳のセミナーが行われており、毎回活気のある授業が繰り広げられています。来月からは新しく宋頴霞講師を迎え、更にパワーアップした医療通訳翻訳の授業をご提供できると思います。
北京・ニーハオ中国語センター
12月の中国語医療通訳・翻訳養成セミナー 基礎編
今回は、血液に関しての知識を学びます。新しい講師、宋颖霞講師を迎え血液に関係する病気について医療知識を徹底的に学びます。寧波大学臨床医学部卒業し、浙江省血液センターに在籍、
輸血技術の資格、対外中国語講師の資格も持つスペシャリストです。深い医療知識を得る絶好の機会です。ご興味のある方は、ぜひご参加下さい。
1.血液検査項目
2.血液に関係する病気、病状、病理
3.ロールプレイ
日 時:12月13日(日)10:30~ 12:30
場 所:北京・ニーハオ中国語センター 天神校
参加費:在校生/2,000円 外部の方/3,000円
*当日キャンセルの場合はご返金できませんのでご了承下さい。
講 師:宋 颖霞(中国医師の資格を持っている血液分野のエキスパート)
対 象:中国語検定2級、HSK5級レベル以上の方及び
中国人の方で日本語検定1級以上の方
定 員:10名(2名から開講)
北京・ニーハオ中国語センター
福岡市中央区舞鶴1-2-1-2F
TEL:092-714-3005
メール:beijing2180@yahoo.co.jp
HP:www.pekin2180.com
中国語の力も早く成長してほしいのに、これだけは鈍化しています。もっと努力をしなくてはと
思う今日この頃です。
さて、北京・ニーハオでは毎月中国語医療通訳翻訳のセミナーが行われており、毎回活気のある授業が繰り広げられています。来月からは新しく宋頴霞講師を迎え、更にパワーアップした医療通訳翻訳の授業をご提供できると思います。
北京・ニーハオ中国語センター
12月の中国語医療通訳・翻訳養成セミナー 基礎編
今回は、血液に関しての知識を学びます。新しい講師、宋颖霞講師を迎え血液に関係する病気について医療知識を徹底的に学びます。寧波大学臨床医学部卒業し、浙江省血液センターに在籍、
輸血技術の資格、対外中国語講師の資格も持つスペシャリストです。深い医療知識を得る絶好の機会です。ご興味のある方は、ぜひご参加下さい。
1.血液検査項目
2.血液に関係する病気、病状、病理
3.ロールプレイ
日 時:12月13日(日)10:30~ 12:30
場 所:北京・ニーハオ中国語センター 天神校
参加費:在校生/2,000円 外部の方/3,000円
*当日キャンセルの場合はご返金できませんのでご了承下さい。
講 師:宋 颖霞(中国医師の資格を持っている血液分野のエキスパート)
対 象:中国語検定2級、HSK5級レベル以上の方及び
中国人の方で日本語検定1級以上の方
定 員:10名(2名から開講)
北京・ニーハオ中国語センター
福岡市中央区舞鶴1-2-1-2F
TEL:092-714-3005
メール:beijing2180@yahoo.co.jp
HP:www.pekin2180.com