私がボランティアとして英語を教えている小学校に
オーストラリアからの転校生がありました。
転校生といってもほんの数週間のステイでその後は
またオーストラリアに帰る予定ということでした。
その男の子は小学校3年生で全く日本語が話せないので
彼の授業の支援を依頼された次第です。
今日が最初でしたので本人の能力をチェックする為に
図書室でしばらく話してみました。予想していた通り
全く日本語が話せず、ひらがながゆっくり間違いながら
読める程度で、その言葉の意味が全く理解出来ません。
取りあえず今日は算数の授業で彼の席のとなりに座り
先生の話を通訳しながら教えてみました。余りが出る
割り算だったのですが、日本の小学校より少しスピードが
遅れているようで九九の大きな数字が完全ではないので
教えるのに苦労しました。
彼には「これは何ですか」という日本語を覚える様に
指導しました。これが分かれば友達から日本の言葉を
徐々にでも覚えることが出来ます。一方、クラスの
友達には英語で「What's this?」を教えて彼から英語の
言葉を教えてもらう様にしました。
英語で算数の勉強は大学以来で自分にも勉強になりました。
明日からは英語で国語、英語で社会、英語で理科、英語で音楽と
なりますのでちょっと不安ですが頑張ってみます。
小学校3年生の男の子ですから、放っておいてもすぐ日本語を
覚えられると思いますのでどうにかなるでしょう。
給食の時間、「いただきます」の号令がかかる前から
食べだしたのでちょっとビックリ。日本では食べる前の
挨拶をしてから食事をスタートするという習慣を教えました。
オーストラリアからの転校生がありました。
転校生といってもほんの数週間のステイでその後は
またオーストラリアに帰る予定ということでした。
その男の子は小学校3年生で全く日本語が話せないので
彼の授業の支援を依頼された次第です。
今日が最初でしたので本人の能力をチェックする為に
図書室でしばらく話してみました。予想していた通り
全く日本語が話せず、ひらがながゆっくり間違いながら
読める程度で、その言葉の意味が全く理解出来ません。
取りあえず今日は算数の授業で彼の席のとなりに座り
先生の話を通訳しながら教えてみました。余りが出る
割り算だったのですが、日本の小学校より少しスピードが
遅れているようで九九の大きな数字が完全ではないので
教えるのに苦労しました。
彼には「これは何ですか」という日本語を覚える様に
指導しました。これが分かれば友達から日本の言葉を
徐々にでも覚えることが出来ます。一方、クラスの
友達には英語で「What's this?」を教えて彼から英語の
言葉を教えてもらう様にしました。
英語で算数の勉強は大学以来で自分にも勉強になりました。
明日からは英語で国語、英語で社会、英語で理科、英語で音楽と
なりますのでちょっと不安ですが頑張ってみます。
小学校3年生の男の子ですから、放っておいてもすぐ日本語を
覚えられると思いますのでどうにかなるでしょう。
給食の時間、「いただきます」の号令がかかる前から
食べだしたのでちょっとビックリ。日本では食べる前の
挨拶をしてから食事をスタートするという習慣を教えました。