(No.443)
のれんの説明の最終回です。
今回は、「縄のれん」で、一杯飲み屋と
同意語(synonymous=シノニマス)として
使われています。
Nawa Noren is made of cords and used
at the entrances of the traditional
drinking-houses.
Today, Nawa Noren and the traditional
drinking-houses (Ippai nomiya) have
become synonymous.
(おまけ)
フリーマーケットは、free market(無料市場)では
ありません。flea market(フリー・マーケット)で
蚤の市のことです。
のれんの説明の最終回です。
今回は、「縄のれん」で、一杯飲み屋と
同意語(synonymous=シノニマス)として
使われています。
Nawa Noren is made of cords and used
at the entrances of the traditional
drinking-houses.
Today, Nawa Noren and the traditional
drinking-houses (Ippai nomiya) have
become synonymous.
(おまけ)
フリーマーケットは、free market(無料市場)では
ありません。flea market(フリー・マーケット)で
蚤の市のことです。