ㅇとㄴって難しい。。
ㅇとㄴの違いというか、区別の仕方?というか、書き方というか。。(笑)
自分の覚書のためにも書いておこうと思って。
韓国語書いていて、あれ?これってㅇだっけ?ㄴだっけ?って思うことがありますよねー。
最近韓国語を忘れてきて、どっちだー?なんてことよくある話。
韓国語習い始めたてのころは、안녕ですら、앙녕??안년??なんてなっていた私です(笑)
それから1年半?くらい経ったある日。。ぼーっとしてたら気づいてしまった!!!!!
漢字語に限った話ですが、、
日本語の 「い・う」 は「ㅇ」になることが多く、「ん」は「ㄴ」になることが多い!!!!!
これに気づいたときは、なんでもっと早くに気付かなかったんだろうかと悲しくなったくらいです(笑)
もっと早く知ってたら試験だって楽だったじゃん!って。
これが載っている本もあるみたいですが、そんなに多くないと思います。
学校でも教えてくれませんでした。
きっとそういう法則!というわけではなく、そういう場合が多いって程度なので、教えてくれないのかもしれませんね。。
詳しく説明すると、
空港は「くうこう」なので
공항と両方ともㅇㅇ
運動は「うんどう」なので
운동
永遠は「えいえん」で
영원
観光は「かんこう」で
관광
こんな感じです!
だからあんにょんは「安寧」という漢字だから「あんねい」で
안녕 ですよね♪
そしたら間違えが少なくなるはず!!
なるほど!と思ってくれる方がいたら嬉しいです(笑)
すべてが当てはまるわけではありませんが(ㅁになるものもありますし)、参考にはなると思います
(o・・o)/~