リクエスト頂いた曲、
カナダ人ラッパーClassifiedの「Good News」をお届けします。
コロナ禍だから余計そう思うのか、
ちょっとした事でもいいので、たまにはいいニュース
聞きたいですよね。
ーーーーーーーーーーーーーー
I've been waiting on some good news
For the clouds to part and let the light shine through
I wanna wake up to a better tomorrow
I've had enough, where is the trust, where is the truth
It's about time for some good news
良いニュースを待っているんだ
雲の隙間から光が射すような
明日起きたら、もっと良い日になっていますように
もうたくさんだ、何が信じられるの?真実はどこ?
そろそろ良いニュースが必要じゃないか
I've been waiting on some good news
For the clouds to part and let the light shine through
I wanna wake up to a better tomorrow
I've had enough, where is the trust, where is the truth
It's about time for some good news
良いニュースを待っているんだ
雲の隙間から光が射すような
明日起きたら、もっと良い日になっていますように
もうたくさんだ、何が信じられるの?真実はどこ?
そろそろ良いニュースが必要じゃないか
I'm just happy to be breathing
I aint trying to see what's on the newcast this evening
Nah don`t need no reason
空気が吸えるって幸せだ
今夜の報道なんて見たくもないぜ
理由なんてないさ
Music in the air, got the rammys on the cable
Dinner on the plate, whole family at the table
ラジオをつければ、グラミー賞とった音楽が広がる
皿の上のディナー、家族がみんな食卓について
This that home cooked, hit the soul
Take your shoes off
This that feeling good,
Yell it loud from the rooftop
手作りの料理が心に染みる
靴を脱いで
心地が良くて
屋上から叫ぶのさ
This that snow day
All the kids are getting school of
This that Billy-Jean, Michael Jackson first moonwalk
雪の降る日に
子どもたちはみんな
「ビリージーン」でマイケル・ジャクソンが初めてムーンウォークしたみたいに学校へ行くぜ
And I been waiting for some good news
I`m just trying to get footloose, footloose
良いニュースを待っているんだ
好きな所へ行きたいだけなんだ
And we been dwelling the wrong things wrong things so long¸
The smallest things can make it right. that's why we hold on
Come on
今まで間違った事をあれこれ考えてたんだ
小さな事から正していこう、だから俺たちは踏ん張れる
さあほら
I've been waiting on some good news
For the clouds to part and let the light shine through
I wanna wake up to a better tomorrow
I've had enough, where is the trust, where is the truth, it's about time for some good news
良いニュースを待っているんだ
雲の隙間から光が射すような
明日起きたら、もっと良い日になっていますように
もうたくさんだ、何が信じられるの?真実はどこ?
そろそろ良いニュースが必要じゃないか
Oh oh
Tell me something good
Oh oh
Tell me something good
何か良いニュースを聞かせてよ
I'm feeling like we never talk about what's going right
My daughter’s smiling cause her braces fixed her overbite
俺たち、うまく行くやり方を話して来なかった気がするよ
歯の矯正ができたから、俺の娘は笑えてる
And she's excited cause her friends are staying overnight
It's just the simple things we get out of life
友達が泊まりに来たから、娘は大喜びさ
簡単なことさ、人生なんて
Forget the drama, all around me
I don't wanna hear it
I swear the more you talk about what's going wrong
That's when you start to fear
俺の人生についての脚本なんて
聞きたくないね
俺に話すほど、悪くなっていくはずさ
お前は怖くなるだろうから
And this ain't that
This is payday and a pay raise
This is that walking away with the W on game day
そんな事起こるはずはない
給料日に昇給することや
試合の日にWに出くわすことみたいな事なんて
※the Wが何の事か全く情報がありませんでした(泣)
もし分かる方いらっしゃれば教えてください(笑)
This that good luck we praying for it
This that Mcdonalds drive through and the guy in fronts paying forward
幸運を俺たちで祈ってるんだ
マクドのドライブスルーで金払ってる奴にも
Help somebody all that other shit just aint important
And watch what happens tomorrow when you be waiting for some good news
全ての人を助けなきゃ、なんて事は全く重要じゃないんだ
明日何が起きるかその目で見るんだ、良いニュースを待ちながらな
I've been waiting on some good news
For the clouds to part and let the light shine through
I wanna wake up to a better tomorrow
I've had enough, where is the trust, where is the truth, it's about time for some good news
良いニュースを待っているんだ
雲の隙間から光が射すような
明日起きたら、もっと良い日になっていますように
もうたくさんだ、何が信じられるの?真実はどこ?
そろそろ良いニュースが必要じゃないか
Oh oh
Tell me something good
Oh oh
Tell me something good
ああ
何か良いニュースを聞かせてよ
ああ
何か良いニュースを聞かせてよ