今年もイギリスの百貨店、John Lewisから

素敵なクリスマスCMが届きました。

 

今年のコンセプトは

 

“Show them how much you care”

 

“あなたの思いの強さを届けよう”

 

です。

 

Bastilleによってリメイクされた

名曲をお楽しみください。

 

※歌詞は原曲を元に訳しています。

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

 

John Lewis CM

 

 

Bastille バージョン

 

 

 

 

REO Speedwagon原曲

 

 

 

 

[Verse 1]

Oh, I can't fight this feeling any longer

And yet, I'm still afraid to let it flow

What started out as friendship, has grown stronger

I only wish I had the strength to let it show

 

ああ、この気持ちにはもう抗えない

けど、気持ちを出すのが怖いんだ

友達から始まって、絆が深まって

この気持ちを伝えられる強さがあったなら

 

 

 

I tell myself that I can't hold out forever

I said there is no reason for my fear

'Cause I feel so secure when we're together

You give my life direction

You make everything so clear

 

ずっと耐え続ける事は出来ないと言い聞かせる

恐れる事はないんだと

君と一緒ならこれ以上無いほど安らかだ

君は人生の道しるべで

明るく道を照らしてくれる

 

 

 

[Pre-Chorus]

And even as I wander, I'm keeping you in sight

You're a candle in the window

On a cold, dark winter's night

And I'm getting closer than I ever thought I might

 

僕が迷ったとしても、君を見続けるよ

君は窓辺に灯したろうそくなんだ

寒くて暗い冬の夜には

今までよりもずっと、君に近づいていくんだ

 

 

 

[Chorus]

And I can't fight this feeling anymore

I've forgotten what I started fighting for

It's time to bring this ship into the shore

And throw away the oars, forever

 

この気持ちにはもう抗えない

今まで抑えていた理由を忘れてしまった

今こそ船を漕ぎ出す時だ

オールを投げ捨てて

 

 

 

Cause I can't fight this feeling anymore

I've forgotten what I started fighting for

And if I have to crawl upon the floor

Come crashing through your door

Baby, I can't fight this feeling anymore

 

この気持ちにはもう抗えないから

今まで抑えていた理由を忘れてしまった

もしも床に這いつくばっても

君のドアへと突き進もう

ああ、もうこの気持ちに抗えないよ

 

 

 

[Verse 2]

My life has been such a whirlwind since I saw you

I've been running round in circles in my mind

And it always seems that I'm following you, girl

'Cause you take me to the places that, alone, I'd never find

 

君と出会って、僕の人生は竜巻みたい

頭の中をぐるぐる回って

結局君のことを追ってしまうんだよ

だって僕一人ではたどり着けない場所へ

連れて行ってくれるから

 

 

 

[Pre-Chorus]

And even as I wander, I'm keeping you in sight

You're a candle in the window

On a cold, dark winter's night

And I'm getting closer than I ever thought I might

 

僕が迷ったとしても、君を見続けるよ

君は窓辺に灯したろうそくなんだ

寒くて暗い冬の夜には

今までよりもずっと、君に近づいていくんだ

 

 

 

[Chorus]

And I can't fight this feeling anymore

I've forgotten what I started fighting for

It's time to bring this ship into the shore

And throw away the oars, forever

 

この気持ちにはもう抗えない

今まで抑えていた理由を忘れてしまった

今こそ船を漕ぎ出す時だ

オールを投げ捨てて

 

 

 

Cause I can't fight this feeling anymore

I've forgotten what I started fighting for

And if I have to crawl upon the floor

Come crashing through your door

Baby, I can't fight this feeling anymore

 

この気持ちにはもう抗えないから

今まで抑えていた理由を忘れてしまった

もしも床に這いつくばっても

君のドアへと突き進もう

ああ、もうこの気持ちに抗えないよ

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

REO Speedwagonは1980年代を代表するアメリカのロックバンドの一つです。

 

お笑いコンビ「スピードワゴン」の由来はこのバンド・・・

 

ではなくて、漫画「ジョジョの奇妙な冒険」第一部に出て来る登場人物です。

こっちのスピードワゴンの名前の由来が、「REO Speedwagon」になります。

この漫画を書いている荒木先生は、相当な洋楽好きですよね。分かった上でこの漫画を読むと、荒木先生の好きな音楽の系統が分かる気がします。

 

なので、ちゃんと洋楽勉強して読むんですよ、井戸田さん!

 

 

Wheels Are Turnin’ Wheels Are Turnin’
1,228円
Amazon