今年もイギリスの百貨店、John Lewisから
素敵なクリスマスCMが届きました。
今年のコンセプトは
“Show them how much you care”
“あなたの思いの強さを届けよう”
です。
Bastilleによってリメイクされた
名曲をお楽しみください。
※歌詞は原曲を元に訳しています。
ーーーーーーーーーーーーーー
John Lewis CM
Bastille バージョン
REO Speedwagon原曲
[Verse 1]
Oh, I can't fight this feeling any longer
And yet, I'm still afraid to let it flow
What started out as friendship, has grown stronger
I only wish I had the strength to let it show
ああ、この気持ちにはもう抗えない
けど、気持ちを出すのが怖いんだ
友達から始まって、絆が深まって
この気持ちを伝えられる強さがあったなら
I tell myself that I can't hold out forever
I said there is no reason for my fear
'Cause I feel so secure when we're together
You give my life direction
You make everything so clear
ずっと耐え続ける事は出来ないと言い聞かせる
恐れる事はないんだと
君と一緒ならこれ以上無いほど安らかだ
君は人生の道しるべで
明るく道を照らしてくれる
[Pre-Chorus]
And even as I wander, I'm keeping you in sight
You're a candle in the window
On a cold, dark winter's night
And I'm getting closer than I ever thought I might
僕が迷ったとしても、君を見続けるよ
君は窓辺に灯したろうそくなんだ
寒くて暗い冬の夜には
今までよりもずっと、君に近づいていくんだ
[Chorus]
And I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
It's time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever
この気持ちにはもう抗えない
今まで抑えていた理由を忘れてしまった
今こそ船を漕ぎ出す時だ
オールを投げ捨てて
Cause I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
And if I have to crawl upon the floor
Come crashing through your door
Baby, I can't fight this feeling anymore
この気持ちにはもう抗えないから
今まで抑えていた理由を忘れてしまった
もしも床に這いつくばっても
君のドアへと突き進もう
ああ、もうこの気持ちに抗えないよ
[Verse 2]
My life has been such a whirlwind since I saw you
I've been running round in circles in my mind
And it always seems that I'm following you, girl
'Cause you take me to the places that, alone, I'd never find
君と出会って、僕の人生は竜巻みたい
頭の中をぐるぐる回って
結局君のことを追ってしまうんだよ
だって僕一人ではたどり着けない場所へ
連れて行ってくれるから
[Pre-Chorus]
And even as I wander, I'm keeping you in sight
You're a candle in the window
On a cold, dark winter's night
And I'm getting closer than I ever thought I might
僕が迷ったとしても、君を見続けるよ
君は窓辺に灯したろうそくなんだ
寒くて暗い冬の夜には
今までよりもずっと、君に近づいていくんだ
[Chorus]
And I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
It's time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever
この気持ちにはもう抗えない
今まで抑えていた理由を忘れてしまった
今こそ船を漕ぎ出す時だ
オールを投げ捨てて
Cause I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
And if I have to crawl upon the floor
Come crashing through your door
Baby, I can't fight this feeling anymore
この気持ちにはもう抗えないから
今まで抑えていた理由を忘れてしまった
もしも床に這いつくばっても
君のドアへと突き進もう
ああ、もうこの気持ちに抗えないよ
ーーーーーーーーーーーーーー
REO Speedwagonは1980年代を代表するアメリカのロックバンドの一つです。
お笑いコンビ「スピードワゴン」の由来はこのバンド・・・
ではなくて、漫画「ジョジョの奇妙な冒険」第一部に出て来る登場人物です。
こっちのスピードワゴンの名前の由来が、「REO Speedwagon」になります。
この漫画を書いている荒木先生は、相当な洋楽好きですよね。分かった上でこの漫画を読むと、荒木先生の好きな音楽の系統が分かる気がします。
なので、ちゃんと洋楽勉強して読むんですよ、井戸田さん!
![]() |
Wheels Are Turnin’
1,228円
Amazon |
![]() |
Can’t Fight This Feeling
250円
Amazon |




