今年の夏は、ニュージーランドを満喫してきました。
生まれて初めて国際免許証を取得し、
南島のクイーンズタウンからクライストチャーチまで、
500km以上の道のりをドライブしました。
こんな所で自由に止まって
生まれて初めて国際免許証を取得し、
南島のクイーンズタウンからクライストチャーチまで、
500km以上の道のりをドライブしました。
こんな所で自由に止まって
景色を眺められるのも、
レンタカー旅行の醍醐味です。
さて、レイク・テカポから
Is there something I'm not seeing?
Something you're not telling me?
‘Cause I've been hearing different stories
I don't know what to believe
私の気づいていない事や
知らされてない事がそこにあるというの?
どれも私が知ってる話じゃなかったから
何を信じればいいのか分からない
Is there a reason I'm not healing?
Or am I learning from this pain?
I have a little trouble kneeling
I don't know what to believe
この傷が癒えない理由があるというの?
それとも、この傷の痛みから何かを学べばいいの?
ひざまずいて、何に祈ればいいのだろう
何を信じればいいのか分からない
I'm ready to question
That life is a blessing
Give me a sign, am I following blind?
Is there anyone listening?
Is there anyone listening?
I don't know
あなたに尋ねる覚悟はできてる
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
誰か私の声は届いてる?
分からないや
See I've seen devils I've seen saints
I've seen the lines between them fade
I've seen pictures with no meaning
I don't know what to believe
ほら、私が見てきた良い事や悪い事
そのまんなかにある、どちらでも無いもの
何の意味もない過去の写真を見て
私は何を信じればいいのだろう
But I'm ready to question
That life is a blessing
Give me a sign, am I following blind?
Is there any one listening?
Is there anyone listening?
I don't know
でも私は、あなたに尋ねるつもりよ
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
誰か私の声は届いてる?
分からないや
Does there have to be someone telling me?
This time wrong feels rights
私のしてきた事が間違ってなかったと
言ってくれる人が、きっといるはずでしょ?
I ready to question
That life is a blessing
Give me a sign am I following blind?
Is there any one listening?
Is there anyone listening?
あなたに尋ねる覚悟はできてる
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
誰か私の声は届いてる?
I ready to question
That life is a blessing
Give me a sign am I following blind?
Is there any one listening?
I don't know
その答えを聞く覚悟はできてるわ
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
分からないや
さて、レイク・テカポから
クライストチャーチに向かう道中で、
「Farm Barn Cafe」というお店に辿り着きました。
雑貨の方も、店員さん自ら足を運び、
ニュージーランド中のいいものをチョイスしてお店に並べているらしく、
どれも買いたくなるようなものばかりでした。
ニュージーランド中のいいものをチョイスしてお店に並べているらしく、
どれも買いたくなるようなものばかりでした。
もちろん、店内に流れていたBGMも彼女のチョイスなのでしょう、
聴こえてきたのがこの曲でした。
聴こえてきたのがこの曲でした。
"真実を聞く"という事は、
それに対して責任を持つという事。
その真実を受け止める覚悟があるという事。
自分の足で立とうとしている一人の人間の歌なのです。
景色を思い浮かべながら聞いてみて下さい。
ーーーーーーーーーーーーーー
景色を思い浮かべながら聞いてみて下さい。
ーーーーーーーーーーーーーー
Is there something I'm not seeing?
Something you're not telling me?
‘Cause I've been hearing different stories
I don't know what to believe
私の気づいていない事や
知らされてない事がそこにあるというの?
どれも私が知ってる話じゃなかったから
何を信じればいいのか分からない
Is there a reason I'm not healing?
Or am I learning from this pain?
I have a little trouble kneeling
I don't know what to believe
この傷が癒えない理由があるというの?
それとも、この傷の痛みから何かを学べばいいの?
ひざまずいて、何に祈ればいいのだろう
何を信じればいいのか分からない
I'm ready to question
That life is a blessing
Give me a sign, am I following blind?
Is there anyone listening?
Is there anyone listening?
I don't know
あなたに尋ねる覚悟はできてる
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
誰か私の声は届いてる?
分からないや
See I've seen devils I've seen saints
I've seen the lines between them fade
I've seen pictures with no meaning
I don't know what to believe
ほら、私が見てきた良い事や悪い事
そのまんなかにある、どちらでも無いもの
何の意味もない過去の写真を見て
私は何を信じればいいのだろう
But I'm ready to question
That life is a blessing
Give me a sign, am I following blind?
Is there any one listening?
Is there anyone listening?
I don't know
でも私は、あなたに尋ねるつもりよ
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
誰か私の声は届いてる?
分からないや
Does there have to be someone telling me?
This time wrong feels rights
私のしてきた事が間違ってなかったと
言ってくれる人が、きっといるはずでしょ?
I ready to question
That life is a blessing
Give me a sign am I following blind?
Is there any one listening?
Is there anyone listening?
あなたに尋ねる覚悟はできてる
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
誰か私の声は届いてる?
I ready to question
That life is a blessing
Give me a sign am I following blind?
Is there any one listening?
I don't know
その答えを聞く覚悟はできてるわ
人生は”素晴らしい”って本当なの?
何か道しるべを示してよ
それに黙ってついて行けばいいの?
誰か私の声が聞こえてる?
分からないや