映画「LIFE! (The Secret Life of Walter Mitty) 」特集の第3/3回です。

今回はArcade Fireから"Wake Up"をお送りします。

映画の予告編と一緒にお楽しみください。

第1/3回 No.19 Step Out (Jose Gonzalez)

第2/3回 No.20 Dirty Paws (Of Monsters and Men)


ーーーーーーーーーーーーーー







Something filled up
My heart with nothing
Someone told me not to cry

何かがこみ上げてくる

何も無い、僕の心に

誰かの声が聞こえる

「大人になったら泣いちゃだめなんだ」



But now that I'm older
My heart's colder
And I can see that it's a lie

やがて僕は大人になり

心まで冷たくなった

昔聞こえたその声は

嘘っぱちだったと、気づいた



Children wake up
Hold your mistakes up
Before they turn the summer into dust

子供たちは目を覚ます

これまでしてきた過ちを大事に抱え上げた

その過ちが、彼らの”夏”を”塵"へと変えてしまう前に

※大人になり、過ちを”なかったこと”にして
 進んでいくその世界が”夏”を”塵”へと変えてしまう。
 それに気づいた子供たちは、”過ち”と向き合う事を選ぶのです。



If the children don't grow up
Our bodies get bigger
But our hearts get torn up

もし、子供たちが大人にならなかったら

自分たちの体が大きくなっても

心はばらばらに引き裂かれてしまうだろう

※"バラバラに引き裂かれてしまった心”とは、
 子供のように純粋な心を持った人たちが、
 世界中で起こる悲しい出来事を見て感じた”思い”です。



We're just a million little Gods causing rain storms
Turning every good thing to rust

僕たちは、小さな神様となって集まり

どんないい事も”錆”へと変えてしまう嵐を起こすんだ

※”rain storms(嵐)”は、この不条理な世界に対する子供たちの”怒り”。
 彼らの怒りが、見せかけの”good thing(いい事)”のメッキを剥がすのです。



I guess we'll just have to adjust

僕たちが変えていかなきゃダメなんだ



With my lighting bolts a glowing
I can see where I am going to be
When the reaper he reaches and touches my hand

僕の雷は大きくなり、

これからどうすべきか、道が見えてきた

死神が僕の元にやってきて、そっと手を触れた

これから死ぬまでに、

僕がどういう生き方をするのか、それが見えた



With my lightning bolts a glowing
I can see where I am going
With my lightning bolts a glowing
I can see where I am go, going

僕の雷は大きくなり、

これからどうすべきか、道が見えてきた



You'd better look out below

上ばっかり見ないで

下の景色も見渡してごらん



Funeral/Rough Trade

¥1,355
Amazon.co.jp