El martes se inaugura =火曜日、開催される

en Tokio exposición =東京で展覧会(展示会)が

de pintor y escultor japonés Taro Okamoto

=画家であり彫刻家の日本人・岡本太郎

☆火曜日、日本の画家であり彫刻家の岡本太郎の

展覧会が開催されます。

El martes se inaugura=火曜日、開催される

en Tokio una exposición =東京で展覧会が

para conmemorar=記念する(祝う)為

el centenario del nacimiento=生誕100周年

del renombrado artista japonés Taro Okamoto.
=日本の有名な芸術家・岡本太郎

☆火曜日、日本の有名な芸術家・岡本太郎の

生誕100周年を祝う展覧会が開催されます。


Conocido=知られている

por sus pinturas y esculturas abstractas

=抽象的な絵画や彫刻によって

y vanguardistas,=前衛的な芸術家

Okamoto estudió =岡本は学んだ

en París=パリで

en los años 30=30年代の

y creó=そして、創作した

numerosas obras de arte=多くの芸術作品

después de la Segunda Guerra Mundial.

=第二次世界大戦後

☆抽象的な絵画や彫刻で知られている

前衛的な芸術家・岡本は、30年代のパリで学び

第二次世界大戦後、多くの芸術作品を創作しました。


Murió=死んだ

en 1996 =1996年に

a los 84 años.
=84歳で

☆彼は、84歳で1996年に亡くなりました。

La exposición, =展覧会

que tendrá =開かれる

lugar en el Museo Nacional de Arte Moderno de Tokio

=東京国立近代美術館で

hasta el 8 de mayo,=3月8日まで

consta =構成される

de 130 pinturas y esculturas.=130の絵画と彫刻で


☆東京国立近代美術館で3月8日まで開催される展覧会は

130の絵画と彫刻で構成されています。