El martes se inaugura =火曜日、開催される
en Tokio exposición =東京で展覧会(展示会)が
de pintor y escultor japonés Taro Okamoto
=画家であり彫刻家の日本人・岡本太郎
☆火曜日、日本の画家であり彫刻家の岡本太郎の
展覧会が開催されます。
El martes se inaugura=火曜日、開催される
en Tokio una exposición =東京で展覧会が
para conmemorar=記念する(祝う)為
el centenario del nacimiento=生誕100周年
del renombrado artista japonés Taro Okamoto.
=日本の有名な芸術家・岡本太郎
☆火曜日、日本の有名な芸術家・岡本太郎の
生誕100周年を祝う展覧会が開催されます。
Conocido=知られている
por sus pinturas y esculturas abstractas
=抽象的な絵画や彫刻によって
y vanguardistas,=前衛的な芸術家
Okamoto estudió =岡本は学んだ
en París=パリで
en los años 30=30年代の
y creó=そして、創作した
numerosas obras de arte=多くの芸術作品
después de la Segunda Guerra Mundial.
=第二次世界大戦後
☆抽象的な絵画や彫刻で知られている
前衛的な芸術家・岡本は、30年代のパリで学び
第二次世界大戦後、多くの芸術作品を創作しました。
Murió=死んだ
en 1996 =1996年に
a los 84 años.
=84歳で
☆彼は、84歳で1996年に亡くなりました。
La exposición, =展覧会
que tendrá =開かれる
lugar en el Museo Nacional de Arte Moderno de Tokio
=東京国立近代美術館で
hasta el 8 de mayo,=3月8日まで
consta =構成される
de 130 pinturas y esculturas.=130の絵画と彫刻で
☆東京国立近代美術館で3月8日まで開催される展覧会は
130の絵画と彫刻で構成されています。