love you 我が家の意味 | sunnyで行こう!

sunnyで行こう!

アフリカンとジャパニーズ夫婦の、何でもない日常です。

夜勤中です。
私が夜勤だと、遅い時間に帰って来る相方が、ワンコの世話をしなければいけません。
待つワンコも、待たれる相方も大変。
特に、去年の暮れから体調がすぐれないワンコ。
頭より大きいであろう癌のしこりは破裂していて、悪臭漂う浸出液が常に出ています。
患部は生理用ナプキンを当てて、試行錯誤で作った服のようなバンドのような物を着ています。
これを日に6~7回交換します。
抗癌剤治療も3週間目に突入。
良い方向へ向かっているのか、いないのか?先生も分からないと。
高齢な事もあり、例えば何の病気がなかったとしても14歳(5月で15歳)。
たった今亡くなっても大往生ですね。


なんだかんだと11月から体調は、良くなったり悪くなったりの繰り返し。
その度に覚悟は出来ているつもりでいるのに、弱っていく姿を見ると泣けてきます。(書いてる先から泣けてきた。)



昨日の夜。
相方が家に着くとただいまメールが来ました。
ワンコの体調を聞けば元気だと。
すぐに電話をして、少しだけワンコの話をしました。
話してるうちに泣けてきた私。
「泣いてるの?」と相方。
「ワンコの事に関してだけは、どんなに頑張っても強い自分でいられなくなる。もう電話切らせて。」と私。


電話を切ると、すぐにラブユーとLINEが来ました。


我が家のlove youは「僕は(私は)ここに居るよ。君の事を思う僕が(私が)ここに居るよ。どんな時でもここに居るよ。悲しんでる君の事を、今ここで思っているよ。」って時によく使うようです。
辛い気持ちでいる時に使用頻度が高いような気がする。
昔は、もっと頻繁に使っていたけど、だんだんこのタイミングで言われる事が多くなりました。。。


あ~ぁ。。。
早く帰ってワンコ抱っこしてあげたい。。。






みなさん、相方さんにアイラブユー伝えてますか?
伝えてもらってますか?