ビール星人2号のブログ-100602_201701.jpg
台湾の「おみやげ」をいただきましたDASH!

よくみたら・・・「おみやけ」。

「け」、だってさ(笑)と思ったら・・・

いや、意味があるのかも・・・と同僚が電子辞書で調べました。
実はこんな説もあるようです。

「屯倉(みやけ)」からの品物の意味で、「みやげ」になったとする説。
# 「み」は接頭語。「やけ」は「やか(宅・家)」の転。

稲穀を納める官の倉の意
大化前代、大和政権直轄の田畑。自ら畿内に開発したもの、地方豪族が所領の一
部を献上したもの、地方に設定して中央から管理者を派遣して管理したものなど
があった。

ムムムムム叫び
実は台湾も、中国4000年の歴史だったガーン
侮りがたし、中国デスあし