¡Buenos días!
¿Cómo estás?
スペイン語と英語の通訳と翻訳家
スマホの修理店を営む
古川哲男です!
当店のリンク先はコチラ
https://5104.jp/shoplist/hadanoirifune/
本日は新年度についてです
日本は4月から年度が切り替わり
学生や新人スタッフなど
人が入れ替わることが普通です
こうした入れ替わる時期というのは
国によって変化します
日本 4月1日
イギリス 4月6日
オーストラリア 7月1日
アメリカ 10月1日
こうして見ると面白いですね♪
国が変われば文化も違う
言葉も変わるし
風習も様々
郷に入っては郷に従え
そんなことわざもありますが
新たなスタートを切るということは
緊張もありながらワクワクもしますね!
4月といえば桜の季節
天気が良ければ
お花見もできます
新年度も張り切っていきましょう!
<スペイン語>
¡Vamos a pasar el nuevo año con un nuevo comienzo!
<英語>
We will get through the new fiscal year with a fresh start!
それでは今日も良い一日を!
Hasta luego!
古川