¡Buenos días!

¿Cómo estás?

スペイン語と英語の通訳と翻訳家

スマホの修理店を営む

古川哲男です!

 

当店のリンク先はコチラ


https://5104.jp/shoplist/hadanoirifune/

 

本日は新年度についてです

 

日本は4月から年度が切り替わり

学生や新人スタッフなど

人が入れ替わることが普通です

 

こうした入れ替わる時期というのは

国によって変化します

 

日本      4月1日

イギリス    4月6日

オーストラリア 7月1日

アメリカ    10月1日

 

こうして見ると面白いですね♪

 

国が変われば文化も違う

言葉も変わるし

風習も様々

 

郷に入っては郷に従え

そんなことわざもありますが

新たなスタートを切るということは

緊張もありながらワクワクもしますね!

 

4月といえば桜の季節

天気が良ければ

お花見もできます

 

新年度も張り切っていきましょう!

 

<スペイン語>

¡Vamos a pasar el nuevo año con un nuevo comienzo!

 

<英語>

We will get through the new fiscal year with a fresh start!

 

それでは今日も良い一日を!

Hasta luego!

 

古川