¡Buenos días!

¿Cómo estás?

スペイン語と英語の通訳・翻訳家

スマホの修理店を営む

古川哲男です

 

最近は

電話での修理依頼を頂くことが多くなり

嬉しい限りです!

 

また予約なしで来店される方もいらっしゃいますが

もちろんそういった方も大歓迎です!

 

どういった修理をおこなうかというと

 

 

画面が割れてしまい

何も触れていないのに

勝手に動作してしまうゴーストタッチ

画面に縦線が入ってしまうなどの症状

 

こうした不具合を修理いたします!

 

もし何か不具合があれば

一度相談してみてくださいね

 

今月の上旬には

お手伝いで

東京ビッグサイトにも行きました!

 

コロンビアのスーパーフード!

マンゴー・パイナップル・ウチューバのドライフルーツを展示

試食も好評で

日本酒とのコラボも行い

こちらも好評をいただきました!

 

無農薬の日本酒

吟天という日本酒なのですが

とても美味しく

日本酒とは思えないとても美味しい日本酒でした!

 

次回は

2025/3/11に東京ビッグサイトにて

FOODEX JAPANが開催されるとのことなので

ご興味のあるかたは

参加してみてはいかがでしょうか?

 

<スペイン語>

Muchas empresas de restauración y hostelería están interesadas.

 

<英語>

Many food service and hotel businesses are interested.

 

それでは今日も良い1日を

Hasta luego!

 

古川